Las Hormigas
النمل An-NamlVersículo (Español)
[27:84] Al llegar [al lugar del juicio, Dios] les dirá: "Desmintieron Mis signos sin siquiera conocerlos", [y se les preguntará:] "¿Cuáles fueron sus obras?"
Tafsir de Al-Qurtubi
{حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُو قَالَ أَكَذَّبۡتُم بِـَٔايَٰتِي وَلَمۡ تُحِيطُواْ بِهَا عِلۡمًا أَمَّاذَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ} (84)
" hasta que, cuando lleguen, dirá "
Es decir: Dios les dirá:
" ¿Desmentisteis Mis signos "
los que hice descender sobre Mis enviados, y los signos que establecí como indicio de Mi unicidad.
" sin abarcar su conocimiento "
esto es: sin (tener) conocimiento de su falsedad como para apartaros de ellos; antes bien, los desmentisteis por ignorancia, sin aportar prueba.
" ¿Y qué era lo que hacíais? "
Reprensión y censura; es decir: ¿qué hacíais cuando no los investigasteis ni reflexionasteis sobre lo que contienen.
Notas y Referencias
(No se generaron)