Las Hormigas
النمل An-NamlVersículo (Español)
[27:46] Les dijo: "¡Oh, pueblo mío! ¿Por qué prefieren obrar mal en vez de obrar bien? ¿Por qué no piden perdón a Dios para alcanzar la misericordia?"
Tafsir de Al-Qurtubi
{Dijo: «¡Oh, pueblo mío! ¿Por qué pedís que se apresure el mal antes que el bien? ¿Por qué no pedís perdón a Allah, para que se os tenga misericordia?»} (46)
Palabras del Altísimo:
«Dijo: “¡Oh, pueblo mío! ¿Por qué pedís que se apresure el mal antes que el bien?”»
Dijo Muŷāhid: esto es, el castigo antes que la misericordia;
el sentido es:
¿por qué no posponéis la fe, que os trae la recompensa, y adelantáis la incredulidad, que hace obligatorio el castigo?
Pues los incrédulos, por exceso de negación, decían:
«Tráenos el castigo».
Y se ha dicho:
es decir, ¿por qué hacéis aquello por lo que merecéis el castigo?, no que ellos hubiesen solicitado que se apresurase el castigo.
«¿Por qué no pedís perdón a Allah?»
es decir, ¿por qué no os arrepentís ante Allah del politeísmo?
«Quizá se os tenga misericordia»
para que seáis objeto de misericordia; y ya se ha mencionado anteriormente.
Notas y Referencias
(No se generaron)