Los Poetas
الشعراء Ash-Shu'araVersículo (Español)
[26:89] y solo estará a salvo quien tenga el corazón puro".
Tafsir de Al-Qurtubi
{إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ} (89)
"Excepto quien acuda a Allah con un corazón íntegro"
Es una excepción respecto de los incrédulos; es decir, no le aprovecharán ni sus bienes ni sus hijos.
Y se dijo: es una excepción de distinto género; es decir, «sino que»
"quien acuda a Allah con un corazón íntegro"
le aprovechará por la integridad de su corazón. Y se mencionó el corazón de manera particular, porque es aquello que, si está íntegro, lo están los miembros; y si se corrompe, se corrompen los demás miembros. Ya se trató anteriormente al comienzo de
"Al-Baqara"
[12212]
Se discrepó acerca del «corazón íntegro», y se dijo: libre de duda y de asociación (shirk); en cuanto a los pecados, nadie está a salvo de ellos. Esto lo dijo Qatāda, Ibn Zayd y la mayoría de los exégetas.
Y dijo Sa‘īd ibn al-Musayyab: el corazón íntegro y sano es el corazón del creyente; porque el corazón del incrédulo y del hipócrita está enfermo. Dijo Allah تعالى:
"En sus corazones hay una enfermedad"
[Al-Baqara: 10].
Y dijo Abū ‘Uthmān al-Sayyārī: es el corazón vacío de innovación (bid‘a), sosegado en la Sunna.
Y dijo al-Ḥasan: íntegro de la afección de los bienes y de los hijos.
Y dijo al-Junayd: «salīm» en la lengua significa «mordido (por víbora)»; su sentido es que es un corazón como el del mordido, por el temor de Allah.
Y dijo al-Ḍaḥḥāk: «salīm» es «puro».
Digo: este parecer, por su generalidad, reúne la dispersión de los pareceres, y es bueno; es decir, puro de los atributos reprobables y caracterizado por los atributos hermosos. Y Allah sabe más.
Y se transmitió de ‘Urwa que dijo: «¡Hijos míos! No seáis maldicientes, pues Ibrāhīm no maldijo jamás cosa alguna». Dijo Allah تعالى:
"cuando acudió a su Señor con un corazón íntegro"
[Al-Ṣāffāt: 84].
Y dijo Muḥammad ibn Sīrīn: el corazón íntegro es que sepa que Allah es Verdad, que la Hora es ineludible, y que Allah resucitará a quienes están en las tumbas.
Y en el Ṣaḥīḥ de Muslim, en un hadiz de Abū Hurayra, del Profeta صلى الله عليه وسلم, dijo:
(Entrarán en el Paraíso gentes cuyos corazones son como los corazones de las aves).
Quiere decir —y Allah sabe más— que son como ellas en que están vacíos de pecado, íntegros de todo defecto; no tienen experiencia en los asuntos de este mundo; como se transmitió de Anas ibn Mālik, que dijo: el Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم dijo:
(La mayoría de la gente del Paraíso son los simples).
Y es un hadiz auténtico; es decir, simples respecto de las desobediencias a Allah.
Dijo al-Azharī: el «simple» aquí es aquel cuya naturaleza ha sido impresa sobre el bien, y está despreocupado del mal; no lo conoce.
Y dijo al-Qutaybī: los «simples» son aquellos en quienes predominó la integridad de los pechos y la buena opinión de la gente.
[12212]
:Véase t. 1, p. 187 y siguientes, segunda o tercera edición.
Notas y Referencias
[12212] Véase t. 1, p. 187 y siguientes, segunda o tercera edición.