Los Creyentes
المؤمنون Al-Mu'minunVersículo (Español)
[23:22] usan a los animales y a los barcos como transporte.
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ} (22)
Y sobre ellas y sobre las naves seréis transportados.
«Ya se trató anteriormente de ambos en *An-Naḥl* [11647], y alabado sea Dios. Y en *Hūd* [11648](se expuso) la historia del arca y de Noé, y (también) el embarcarse en el mar en más de un lugar [11649]
«Y sobre ellas»: es decir, sobre los ganados en tierra firme. «Y sobre las naves»: en el mar. «Seréis transportados»: y ciertamente en tierra firme se transporta sobre la tierra; por ello es posible que el pronombre retome a parte de los ganados.
Y se transmitió que un hombre montó una vaca en tiempos antiguos, y Dios —Exaltado sea— le hizo hablar con él, y ella dijo: “¡No fuimos creadas para esto!; más bien fui creada para el arado”.
[11647]
:Véase t. 10, pp. 68-69.
[11648]
:Véase t. 9, p. 30.
[11649]
:Véase t. 2, p. 195.