La Peregrinación
الحج Al-HajjVersículo (Español)
[22:21] y serán atormentados allí con mazas de hierro.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Y para ellos hay mazas de hierro} (21)
"Y para ellos hay mazas de hierro"
Es decir: con ellas se les golpea y se les rechaza; la singular es مقمعة, y también مقمع, a modo de gancho, con el que se golpea la cabeza del elefante. Y se dice: «lo he قمعته» cuando lo has golpeado con ella. Y «قمعته» y «أقمعته» tienen un mismo sentido, esto es: lo sometiste y lo humillaste, y entonces quedó abatido.
Dijo Ibn as-Sikkīt:
«أقمعت al hombre de mí إقماعا cuando se te presenta y lo apartas de ti».
Y se ha dicho:
las «مقامع» son los martillos; y son también las mazas (مرازب). Y en el hadiz:
«En la mano de cada ángel de los guardianes del Infierno hay una maza con dos puntas; asesta un golpe y con él hace caer a setenta mil».
Y se ha dicho:
las «مقامع» son látigos de fuego, y se las llamó así porque doblegan al golpeado, es decir, lo humillan.
Notas y Referencias
(No se generaron)