21

Los Profetas

الأنبياء Al-Anbiya
Aya 28

Versículo (Español)

[21:28] [Dios] Conoce tanto lo que hicieron como lo que harán, y solo podrán interceder por quienes Dios se complazca. Por temor a Él están sobrecogidos.

Tafsir de Al-Qurtubi

{يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يَشۡفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ٱرۡتَضَىٰ وَهُم مِّنۡ خَشۡيَتِهِۦ مُشۡفِقُونَ} (28) «Sabe lo que tienen por delante y lo que tienen por detrás»; esto es: sabe lo que han hecho y lo que han de hacer. Así lo dijo Ibn ʿAbbās. Y de él también: «lo que tienen por delante»: la Otra Vida; «y lo que tienen por detrás»: la vida mundanal. El primero lo mencionó al-Ṯaʿlabī, y el segundo al-Qušayrī. «Y no interceden sino por aquel de quien Él se complace». Dijo Ibn ʿAbbās: son la gente del testimonio de que no hay divinidad sino Dios. Y dijo Muǧāhid: son todos aquellos de quienes Dios se complace. Y los ángeles intercederán mañana, en la Otra Vida, como consta en el Ṣaḥīḥ de Muslim y en otros. Y también en la vida mundanal, pues piden perdón por los creyentes y por quienes están en la tierra, tal como lo establece explícitamente la Revelación, según se expondrá. «Y ellos»; esto es, los ángeles. «por temor de Él»; esto es, por miedo de Él. «están sobrecogidos»; esto es, temerosos: no se sienten a salvo de Su ardid.

Notas y Referencias

(No se generaron)