Los Profetas
الأنبياء Al-AnbiyaVersículo (Español)
[21:19] A Él pertenece cuanto existe en los cielos y en la Tierra, y quienes están junto a Él [los ángeles] no dejan, por soberbia, de adorarlo ni se cansan de hacerlo.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Y Suyo es cuanto hay en los cielos y en la tierra; y quienes están junto a Él no se ensoberbecen de adorarle ni se fatigan} (19)
Palabras del Altísimo:
«Y Suyo es cuanto hay en los cielos y en la tierra»;
es decir, en propiedad y en creación. ¿Cómo, pues, sería lícito asociarle aquello que es Su siervo y Su criatura?
«Y quienes están junto a Él»;
esto es, los ángeles que mencionasteis diciendo que son hijas de Dios.
«No se ensoberbecen»;
es decir, no desdeñan
«de adorarle»
y de humillarse ante Él.
«Ni se fatigan»;
es decir, se agotan; así lo dijo Qatāda. Deriva de al-ḥasīr, que es el camello que queda exhausto por el cansancio y la fatiga.
[Se dice]:
ḥasara el camello yaḥsaru ḥusūran: se agotó y desfalleció; y istaḥsara y taḥassara significan lo mismo. «Yo lo agoté» (ḥasartuhu) es forma que puede ser transitiva o intransitiva; y también «yo lo dejé exhausto» (aḥsartuhu), y entonces es ḥasīr.
Ibn Zayd dijo:
no se aburren.
Ibn ʿAbbās:
no se abstienen por altivez.
Y Abū Zayd dijo:
no desfallecen.
Y se dijo:
no flaquean; lo mencionó Ibn al-Aʿrābī; y el sentido es uno.
Notas y Referencias
(No se generaron)