Los Profetas
الأنبياء Al-AnbiyaVersículo (Español)
[21:111] Pero ignoro si Él los está poniendo a prueba al tolerarlos y dejarlos disfrutar de la vida [mundanal] por un tiempo".
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَإِنۡ أَدۡرِي لَعَلَّهُۥ فِتۡنَةٞ لَّكُمۡ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ} (111)
«Y no sé; quizá ello…»
Es decir: quizá la dilación.
«…sea una prueba para vosotros»
Es decir: una prueba para ver cuál es vuestro proceder, aunque Él lo sabe mejor.
«y un disfrute hasta un tiempo»
Se dijo: hasta la expiración del plazo. Y se transmitió que el Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— vio en sueños a los Banū Umayya gobernando a la gente; entonces al-Ḥakam salió de su presencia y se lo comunicó a los Banū Umayya,
y le dijeron:
«Vuelve y pregúntale: ¿cuándo será eso?» Entonces Allah, Altísimo, reveló:
«Y no sé si está cerca o lejos aquello con que se os amenaza»
«Y no sé; quizá sea una prueba para vosotros y un disfrute hasta un tiempo»
Esto es: di a tu Profeta —sobre él la paz— que les diga eso.
Notas y Referencias
(No se generaron)