20

Ta-Ha

طه Ta-Ha
Aya 8

Versículo (Español)

[20:8] ¡Dios! No hay más divinidad que Él. A Él pertenecen los nombres [y los atributos] más sublimes.

Tafsir de Al-Qurtubi

{ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ} (8) «Allah: no hay divinidad sino Él; a Él pertenecen los Nombres más bellos». «Allah» va en nominativo por ser el inicio (mubtadaʾ), o por la elipsis de un mubtadaʾ, o como aposición (badal) del pronombre en «sabe». Él —glorificado sea— se singularizó a Sí mismo. Y ello es porque el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— llamó a los asociadores a adorar únicamente a Allah —exaltado sea—, sin copartícipe; y eso les resultó grave. Cuando Abū Ŷahl lo oyó mencionar al Misericordioso (al-Raḥmān), dijo a al-Walīd b. al-Muġīra: “Muḥammad nos prohíbe invocar junto con Allah a otra divinidad, y sin embargo invoca a Allah y al Misericordioso”; entonces Allah —exaltado sea— reveló: «Di: Invocad a Allah o invocad al Misericordioso; a quienquiera que invoquéis, a Él pertenecen los Nombres más bellos» [11004] Y Él es Uno, mientras que Sus nombres son muchos. Luego dijo: «Allah: no hay divinidad sino Él; a Él pertenecen los Nombres más bellos». Ya se ha indicado anteriormente la advertencia sobre ello en la sura al-Aʿrāf [11005]

[11004] :Véase t. 10, p. 342. [11005] :Véase t. 7, p. 325 y ss.

Notas y Referencias

[11004] Véase t. 10, p. 342.

[11005] Véase t. 7, p. 325 y ss.