Ta-Ha
طه Ta-HaVersículo (Español)
[20:76] Morarán eternamente en los Jardines del Edén, bajo los cuales corren ríos. Esa será la recompensa de quienes se purifiquen.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Jardines del Edén, por debajo de los cuales corren los ríos, en los que permanecerán eternamente. Y esa es la recompensa de quien se purifica} (76)
Palabras del Altísimo:
«Jardines del Edén»:
explicación de los grados y sustituto de ellos;
y el ‘adn:
es la permanencia; y ya ha precedido
[11131] su explicación.
«corren por debajo de ellos»:
es decir, por debajo de sus estancias y sus lechos.
«los ríos»:
de vino, miel, leche y agua.
«permaneciendo eternamente en ellos»:
es decir, quedándose para siempre.
«Y esa es la recompensa de quien se purifica»:
es decir, de quien se purifica de la incredulidad y de los pecados.
Y quien dijo que esto forma parte de las palabras de los magos, dijo:
quizá los magos lo oyeron de Moisés o de los Hijos de Israel, pues entre ellos, en Egipto, había gentes; y entre ellos también estaba el creyente de la familia de Faraón.
Digo:
y es posible que eso fuera una inspiración de Dios para ellos, que les hizo pronunciarlo cuando creyeron; y Dios sabe más.
Notas y Referencias
[11131] Véase t. 10, p. 396.