Ta-Ha
طه Ta-HaVersículo (Español)
[20:125] Y entonces dirá: ‘¡Oh, Señor mío! ¿Por qué me has resucitado ciego, si antes veía?’"
Tafsir de Al-Qurtubi
{Dijo: «¡Señor mío! ¿Por qué me has reunido ciego, cuando antes veía?»} (125)
«Dijo: “¡Señor mío! ¿por qué me has reunido ciego?”»
Es decir: ¿por qué falta me has castigado con la ceguera?
«cuando antes veía»
Es decir: en la vida mundanal; y es como si pensara que no tiene culpa alguna.
Ibn ‘Abbās y Muŷāhid dijeron:
Es decir:
«¿por qué me has reunido ciego?»
respecto de mi argumento (ḥuŷŷa),
«cuando antes veía»
esto es: conocedor de mi argumento.
Al-Qušayrī:
Y esto es remoto, pues el incrédulo no tenía argumento alguno en la vida mundanal.
Notas y Referencias
(No se generaron)