20

Ta-Ha

طه Ta-Ha
Aya 125

Versículo (Español)

[20:125] Y entonces dirá: ‘¡Oh, Señor mío! ¿Por qué me has resucitado ciego, si antes veía?’"

Tafsir de Al-Qurtubi

{Dijo: «¡Señor mío! ¿Por qué me has reunido ciego, cuando antes veía?»} (125) «Dijo: “¡Señor mío! ¿por qué me has reunido ciego?”» Es decir: ¿por qué falta me has castigado con la ceguera? «cuando antes veía» Es decir: en la vida mundanal; y es como si pensara que no tiene culpa alguna. Ibn ‘Abbās y Muŷāhid dijeron: Es decir: «¿por qué me has reunido ciego?» respecto de mi argumento (ḥuŷŷa), «cuando antes veía» esto es: conocedor de mi argumento. Al-Qušayrī: Y esto es remoto, pues el incrédulo no tenía argumento alguno en la vida mundanal.

Notas y Referencias

(No se generaron)