La Vaca
البقرة Al-BaqarahVersículo (Español)
[2:176] Eso [es lo que merecen] porque Dios reveló el Libro con la Verdad, pero quienes enfrentan al Libro con sus opiniones se encuentran en un profundo error.
Tafsir de Al-Qurtubi
{ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ} (176)
Palabras del Altísimo:
{ ذلك }
«Eso»
se halla en posición de nominativo, y es una referencia al dictamen; como si dijera: ese dictamen del Fuego.
Al-Zajjāj dijo: su elipsis es: el asunto es eso, o eso es el asunto, o ese es el castigo para ellos.
Al-Ajfaš dijo: el predicado de «eso» está elidido; su sentido es: eso es sabido para ellos.
Y se dijo: su lugar es el acusativo; su sentido es: hicimos eso con ellos.
«porque Allah hizo descender el Libro»: es decir, el Corán en este lugar.
«con la verdad»: esto es, con la veracidad. Y se dijo: con la prueba.
«Y, ciertamente, quienes discreparon acerca del Libro»: es decir, la Torá; pues los cristianos afirmaron que en ella está la descripción de ʿĪsā, y los judíos negaron su descripción.
Y se dijo: se opusieron a sus padres y antepasados en aferrarse a ella.
Y se dijo: contravinieron lo que hay en la Torá acerca de la descripción de Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz— y discreparon sobre ella.
Y se dijo: lo pretendido es el Corán, y quienes discreparon son los incrédulos de Qurayš: unos dicen: «es hechicería», y otros dicen: «leyendas de los antiguos», y otros: «es una invención», y otras cosas. Ya ha precedido la exposición sobre el sentido de la discordia, y alabado sea Allah
[1463]
[1463]
: véase p. 143 de esta parte.
Notas y Referencias
[1463] Véase p. 143 de esta parte.