La Caverna
الكهف Al-KahfVersículo (Español)
[18:102] ¿Acaso piensan los que se niegan a creer que si toman algunos de Mis siervos como protectores en Mi lugar [eso podrá protegerlos del castigo]? Tengo preparado el Infierno como castigo para los que se negaron a creer [en las enseñanzas de los Profetas].
Tafsir de Al-Qurtubi
{¿Acaso han pensado los que han negado que puedan tomar a Mis siervos, en lugar de Mí, como aliados? Ciertamente, hemos preparado el Infierno para los incrédulos como hospedaje} (102)
Palabras del Altísimo:
«¿Acaso han pensado los que han negado?»
es decir: creyeron. Y ʿAlī, ʿIkrima, Muǧāhid e Ibn Muḥayṣin recitaron: «¿Acaso les basta?» con la sīn en sukūn y la bā’ con ḍamma, es decir: les es suficiente.
«que tomen a Mis siervos»
se refiere a Jesús, a los ángeles y a ʿUzayr.
«en lugar de Mí, como aliados»
y que Yo no los castigue; en el discurso hay una elipsis.
Al-Zajjāǧ dijo:
el sentido es: ¿acaso pensaron que eso les beneficiaría?
Notas y Referencias
(No se generaron)