Al-Hijr
الحجر Al-HijrVersículo (Español)
[15:82] Construían sus casas esculpiendo las montañas y allí se sentían seguros.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Y tallaban en las montañas casas, sintiéndose seguros} (82)
Palabras del Altísimo:
«Y tallaban en las montañas casas».
El tallado (an-naḥt), en el habla de los árabes, es el desbaste y el labrado. «Naḥatahu yanḥituhu» (con kasra)[9737]«naḥtan», es decir: lo desbastó. «An-nuḥāta» es la viruta (lo desbastado). «Al-minḥat» es aquello con lo que se talla. Y en la Revelación: «¿Adoráis lo que talláis[9738]?» [Aṣ-Ṣāffāt: 95], es decir: lo que labráis y fabricáis. Así, se hacían en las montañas casas para sí mismos, por la intensidad de su fuerza.
«sintiéndose seguros»: es decir, de que se les desplomaran encima o se derrumbaran.
Y se dijo: seguros de la muerte.
Y se dijo: del castigo.
[9737]
: y con fatḥa; así lo leyó Al-Ḥasan. Y se mencionó en «al-muthallathāt» que lo transmitido por tawātur es lo correcto.
[9738]
: véase t. 15, p. 96.