El Trueno
الرعد Ar-Ra'dVersículo (Español)
[13:34] Ellos serán castigados en esta vida, pero el tormento que les aguarda en la otra será aún más severo, y no tendrán quién los proteja de Dios.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Tendrán un castigo en la vida de este mundo; y, ciertamente, el castigo de la Otra Vida es más penoso. Y no tendrán, frente a Allah, quien los proteja} (34)
Palabras del Altísimo:
«Tendrán un castigo en la vida de este mundo»;
esto es: para los asociadores que apartan (a otros del camino), mediante la muerte, el cautiverio, la captura, y otras dolencias y calamidades.
«Y, ciertamente, el castigo de la Otra Vida es más penoso»;
esto es: más severo,
como cuando dices:
«Me fue penoso tal cosa», «le es penoso».
«Y no tendrán, frente a Allah, quien los proteja»;
esto es: ningún impedidor que los impida de Su castigo, ni quien lo rechace. Y
«min»
es expletiva.
Notas y Referencias
(No se generaron)