100

Los Corceles

العاديات Al-'Adiyat
Aya 5

Versículo (Español)

[100:5] e irrumpiendo en las filas del enemigo,

Tafsir de Al-Qurtubi

{فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا} (5) Palabra del Altísimo: «jam‘an» es complemento directo de «waṣaṭna bihi jam‘an», es decir: penetraron, con sus jinetes, en medio del enemigo; esto es, el grupo contra el cual arremetieron. Ibn Mas‘ūd dijo: { فوسطن به جمعا } esto significa Muzdalifa, y fue llamada «Jam‘» por la congregación de la gente. Y se dice: «wasaṭtu al-qawma asṭuhum wasaṭan», es decir: me situé en medio de ellos. Y ‘Alī —Dios esté complacido con él— leyó «fa-wassaṭna» con geminación (tashdīd); y es la lectura de Qatāda, Ibn Mas‘ūd y Abū Rajā’; son dos variantes lingüísticas con un mismo sentido. Se dice: la convirtió al grupo en dos partes. (con geminación y sin ella) Y «tawassaṭahum» tiene un único significado. Y se ha dicho: el sentido de la geminación es: la convirtió al grupo en dos partes. Y el de la lectura sin geminación: se situaron en medio del grupo; y ambas remiten al sentido de «grupo».

Notas y Referencias

(No se generaron)