Jonás
يونس YunusVersículo (Español)
[10:75] Luego envié a Moisés y a Aarón con Mis signos ante el Faraón y su nobleza. Pero respondieron con soberbia porque eran criminales.
Tafsir de Al-Qurtubi
{ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ وَهَٰرُونَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ بِـَٔايَٰتِنَا فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ} (75)
Palabras del Altísimo:
«Luego enviamos, después de ellos»;
es decir, después de los mensajeros y de las comunidades.
«a Moisés y a Aarón, a Faraón y a su consejo»;
es decir, a los notables de su pueblo.
«con Nuestros signos»;
se refiere a los nueve signos; ya se ha mencionado anteriormente
[8550]
«y se ensoberbecieron»;
es decir, frente a la verdad.
«y eran un pueblo criminal»;
es decir, idólatras.
[8550]
:véase t. 2, p. 30, y t. 7, p. 267.
Notas y Referencias
[8550] Véase t. 2, p. 30, y t. 7, p. 267.