Jonás
يونس YunusVersículo (Español)
[10:70] Disfrutarán transitoriamente en la vida mundanal, pero luego comparecerán ante Mí y sufrirán un castigo severo por haberse negado a creer.
Tafsir de Al-Qurtubi
{UN DISFRUTE EN LA VIDA MUNDANAL; LUEGO, HACIA NOSOTROS SERÁ SU RETORNO; LUEGO LES HAREMOS GUSTAR EL CASTIGO SEVERO POR LO QUE VENÍAN NEGANDO} (70)
«Un disfrute en la vida mundanal».
Es decir: eso es un disfrute; o bien: es un disfrute en la vida mundanal. Lo dijo al-Kisā’ī.
Al-Ajfaš dijo:
Tendrán un disfrute en la vida mundanal.
Abū Isḥāq dijo:
Y es lícito el acusativo, fuera del Corán, con el sentido de: “disfrutan un disfrute”.
«Luego, hacia Nosotros será su retorno».
Es decir: su regreso.
«Luego les haremos gustar el castigo severo».
Es decir: el áspero.
«Por lo que venían negando».
Es decir: por su incredulidad.
Notas y Referencias
(No se generaron)