Sunan an-Nasa'i - Hadith 526

Libro: El Libro de los Tiempos (de la Oración)
Capítulo: El Comienzo del Tiempo para 'Isha

كتاب المواقيت

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ جَاءَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ قُمْ يَا مُحَمَّدُ فَصَلِّ الظُّهْرَ حِينَ مَالَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ مَكَثَ حَتَّى إِذَا كَانَ فَىْءُ الرَّجُلِ مِثْلَهُ جَاءَهُ لِلْعَصْرِ فَقَالَ قُمْ يَا مُحَمَّدُ فَصَلِّ الْعَصْرَ ‏.‏ ثُمَّ مَكَثَ حَتَّى إِذَا غَابَتِ الشَّمْسُ جَاءَهُ فَقَالَ قُمْ فَصَلِّ الْمَغْرِبَ فَقَامَ فَصَلاَّهَا حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ سَوَاءً ثُمَّ مَكَثَ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ الشَّفَقُ جَاءَهُ فَقَالَ قُمْ فَصَلِّ الْعِشَاءَ ‏.‏ فَقَامَ فَصَلاَّهَا ثُمَّ جَاءَهُ حِينَ سَطَعَ الْفَجْرُ فِي الصُّبْحِ فَقَالَ قُمْ يَا مُحَمَّدُ فَصَلِّ ‏.‏ فَقَامَ فَصَلَّى الصُّبْحَ ثُمَّ جَاءَهُ مِنَ الْغَدِ حِينَ كَانَ فَىْءُ الرَّجُلِ مِثْلَهُ فَقَالَ قُمْ يَا مُحَمَّدُ فَصَلِّ ‏.‏ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ جَاءَهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ حِينَ كَانَ فَىْءُ الرَّجُلِ مِثْلَيْهِ فَقَالَ قُمْ يَا مُحَمَّدُ فَصَلِّ ‏.‏ فَصَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ جَاءَهُ لِلْمَغْرِبِ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ وَقْتًا وَاحِدًا لَمْ يَزُلْ عَنْهُ فَقَالَ قُمْ فَصَلِّ ‏.‏ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثُمَّ جَاءَهُ لِلْعِشَاءِ حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الأَوَّلُ فَقَالَ قُمْ فَصَلِّ ‏.‏ فَصَلَّى الْعِشَاءَ ثُمَّ جَاءَهُ لِلصُّبْحِ حِينَ أَسْفَرَ جِدًّا فَقَالَ قُمْ فَصَلِّ ‏.‏ فَصَلَّى الصُّبْحَ فَقَالَ ‏ "‏ مَا بَيْنَ هَذَيْنِ وَقْتٌ كُلُّهُ ‏"
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah ibn al-Mubarak, de Husayn ibn Ali ibn Husayn, dijo: me informó Wahb ibn Kaysan, dijo: nos narró Yabir ibn Abd Allah, dijo: Yibril (as) vino al Profeta Muhammad ﷺ cuando el sol había pasado el cenit, y dijo: “Levántate, oh Muhammad, y reza el mediodía cuando el sol se haya inclinado”. Luego permaneció hasta que, cuando la sombra del hombre fue igual a él, vino a él para la oración de la tarde y dijo: “Levántate, oh Muhammad, y reza la oración de la tarde”. Luego permaneció hasta que, cuando se puso el sol, vino a él y dijo: “Levántate y reza la oración del ocaso”. Entonces se levantó y la rezó cuando el sol se puso por completo. Luego permaneció hasta que, cuando desapareció el crepúsculo, vino a él y dijo: “Levántate y reza la oración de la noche”. Entonces se levantó y la rezó. Luego vino a él cuando despuntó el alba, por la mañana, y dijo: “Levántate, oh Muhammad, y reza”. Entonces se levantó y rezó la oración del alba. Luego vino a él al día siguiente cuando la sombra del hombre fue igual a él, y dijo: “Levántate, oh Muhammad, y reza”. Y rezó la oración del mediodía. Luego Yibril (as) vino a él cuando la sombra del hombre fue el doble de él, y dijo: “Levántate, oh Muhammad, y reza”. Y rezó la oración de la tarde. Luego vino a él para la oración del ocaso cuando el sol se puso, en un único tiempo, sin apartarse de él, y dijo: “Levántate y reza”. Y rezó la oración del ocaso. Luego vino a él para la oración de la noche cuando había transcurrido el primer tercio de la noche, y dijo: “Levántate y reza”. Y rezó la oración de la noche. Luego vino a él para la oración del alba cuando ya había clareado mucho, y dijo: “Levántate y reza”. Y rezó la oración del alba, y dijo: “Entre estos dos hay un tiempo, todo él.”

Grado de Autenticidad

Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 526
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 6, Hadith 527
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah ibn al-Mubarak, de Husayn ibn Ali ibn Husayn, dijo: me informó Wahb ibn Kaysan, dijo: nos narró Yabir ibn Abd Allah, dijo: Yibril (as) vino al Profeta Muhammad ﷺ cuando el sol había pasado el cenit, y dijo: “Levántate, oh Muhammad, y reza el mediodía cuando el sol se haya inclinado”. Luego permaneció hasta que, cuando la sombra del hombre fue igual a él, vino a él para la oración de la tarde y dijo: “Levántate, oh Muhammad, y reza la oración de la tarde”. Luego permaneció hasta que, cuando se puso el sol, vino a él y dijo: “Levántate y reza la oración del ocaso”. Entonces se levantó y la rezó cuando el sol se puso por completo. Luego permaneció hasta que, cuando desapareció el crepúsculo, vino a él y dijo: “Levántate y reza la oración de la noche”. Entonces se levantó y la rezó. Luego vino a él cuando despuntó el alba, por la mañana, y dijo: “Levántate, oh Muhammad, y reza”. Entonces se levantó y rezó la oración del alba. Luego vino a él al día siguiente cuando la sombra del hombre fue igual a él, y dijo: “Levántate, oh Muhammad, y reza”. Y rezó la oración del mediodía. Luego Yibril (as) vino a él cuando la sombra del hombre fue el doble de él, y dijo: “Levántate, oh Muhammad, y reza”. Y rezó la oración de la tarde. Luego vino a él para la oración del ocaso cuando el sol se puso, en un único tiempo, sin apartarse de él, y dijo: “Levántate y reza”. Y rezó la oración del ocaso. Luego vino a él para la oración de la noche cuando había transcurrido el primer tercio de la noche, y dijo: “Levántate y reza”. Y rezó la oración de la noche. Luego vino a él para la oración del alba cuando ya había clareado mucho, y dijo: “Levántate y reza”. Y rezó la oración del alba, y dijo: “Entre estos dos hay un tiempo, todo él.”
Sunan an-Nasa'i
Hadith 526 — El Libro de los Tiempos (de la Oración)
Hasan(Darussalam)
sunnah.es