Sunan an-Nasa'i - Hadith 4610

Libro: El Libro de las Transacciones Financieras
Capítulo: Empeñar Mientras se Es Residente

كتاب البيوع

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ مَشَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِخُبْزِ شَعِيرٍ وَإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ ‏.‏ قَالَ وَلَقَدْ رَهَنَ دِرْعًا لَهُ عِنْدَ يَهُودِيٍّ بِالْمَدِينَةِ وَأَخَذَ مِنْهُ شَعِيرًا لأَهْلِهِ ‏.‏
Nos informó Ismail ibn Mas‘ud, dijo: nos narró Jalid, dijo: nos narró Hisham, dijo: nos narró Qatada, de Anas ibn Malik, que él caminó hacia el Mensajero de Allah ﷺ con pan de cebada y grasa rancia. Dijo: “Y, ciertamente, él había dejado en prenda una cota de malla suya junto a un judío en Medina, y tomó de él cebada para su familia”.
Referencia: Sunan an-Nasa'i 4610
Referencia en el libro: Libro 44, Hadith 162
Referencia USC-MSA: Vol. 5, Libro 44, Hadith 4614
Nos informó Ismail ibn Mas‘ud, dijo: nos narró Jalid, dijo: nos narró Hisham, dijo: nos narró Qatada, de Anas ibn Malik, que él caminó hacia el Mensajero de Allah ﷺ con pan de cebada y grasa rancia. Dijo: “Y, ciertamente, él había dejado en prenda una cota de malla suya junto a un judío en Medina, y tomó de él cebada para su familia”.
Sunan an-Nasa'i
Hadith 4610 — El Libro de las Transacciones Financieras
sunnah.es