Sunan an-Nasa'i - Hadith 3688

Libro: El Libro de los Regalos
Capítulo: Un Regalo Dado a Todos

كتاب الهبة

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ أَتَتْهُ وَفْدُ هَوَازِنَ فَقَالُوا يَا مُحَمَّدُ إِنَّا أَصْلٌ وَعَشِيرَةٌ وَقَدْ نَزَلَ بِنَا مِنَ الْبَلاَءِ مَا لاَ يَخْفَى عَلَيْكَ فَامْنُنْ عَلَيْنَا مَنَّ اللَّهُ عَلَيْكَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اخْتَارُوا مِنْ أَمْوَالِكُمْ أَوْ مِنْ نِسَائِكُمْ وَأَبْنَائِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا قَدْ خَيَّرْتَنَا بَيْنَ أَحْسَابِنَا وَأَمْوَالِنَا بَلْ نَخْتَارُ نِسَاءَنَا وَأَبْنَاءَنَا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَمَّا مَا كَانَ لِي وَلِبَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَهُوَ لَكُمْ فَإِذَا صَلَّيْتُ الظُّهْرَ فَقُومُوا فَقُولُوا إِنَّا نَسْتَعِينُ بِرَسُولِ اللَّهِ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَوِ الْمُسْلِمِينَ فِي نِسَائِنَا وَأَبْنَائِنَا ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا صَلَّوُا الظُّهْرَ قَامُوا فَقَالُوا ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَمَا كَانَ لِي وَلِبَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَهُوَ لَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الْمُهَاجِرُونَ وَمَا كَانَ لَنَا فَهُوَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَقَالَتِ الأَنْصَارُ مَا كَانَ لَنَا فَهُوَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ الأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ أَمَّا أَنَا وَبَنُو تَمِيمٍ فَلاَ ‏.‏ وَقَالَ عُيَيْنَةُ بْنُ حِصْنٍ أَمَّا أَنَا وَبَنُو فَزَارَةَ فَلاَ ‏.‏ وَقَالَ الْعَبَّاسُ بْنُ مِرْدَاسٍ أَمَّا أَنَا وَبَنُو سُلَيْمٍ فَلاَ ‏.‏ فَقَامَتْ بَنُو سُلَيْمٍ فَقَالُوا كَذَبْتَ مَا كَانَ لَنَا فَهُوَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ رُدُّوا عَلَيْهِمْ نِسَاءَهُمْ وَأَبْنَاءَهُمْ فَمَنْ تَمَسَّكَ مِنْ هَذَا الْفَىْءِ بِشَىْءٍ فَلَهُ سِتُّ فَرَائِضَ مِنْ أَوَّلِ شَىْءٍ يُفِيئُهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْنَا ‏"‏ ‏.‏ وَرَكِبَ رَاحِلَتَهُ وَرَكِبَ النَّاسُ اقْسِمْ عَلَيْنَا فَيْأَنَا فَأَلْجَئُوهُ إِلَى شَجَرَةٍ فَخَطِفَتْ رِدَاءَهُ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ رُدُّوا عَلَىَّ رِدَائِي فَوَاللَّهِ لَوْ أَنَّ لَكُمْ شَجَرَ تِهَامَةَ نَعَمًا قَسَمْتُهُ عَلَيْكُمْ ثُمَّ لَمْ تَلْقَوْنِي بَخِيلاً وَلاَ جَبَانًا وَلاَ كَذُوبًا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ أَتَى بَعِيرًا فَأَخَذَ مِنْ سَنَامِهِ وَبَرَةً بَيْنَ أُصْبُعَيْهِ ثُمَّ يَقُولُ ‏"‏ هَا إِنَّهُ لَيْسَ لِي مِنَ الْفَىْءِ شَىْءٌ وَلاَ هَذِهِ إِلاَّ خُمُسٌ وَالْخُمُسُ مَرْدُودٌ فِيكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ بِكُبَّةٍ مِنْ شَعْرٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخَذْتُ هَذِهِ لأُصْلِحَ بِهَا بَرْدَعَةَ بَعِيرٍ لِي ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَمَّا مَا كَانَ لِي وَلِبَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَهُوَ لَكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ أَوَبَلَغَتْ هَذِهِ فَلاَ أَرَبَ لِي فِيهَا ‏.‏ فَنَبَذَهَا ‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَدُّوا الْخِيَاطَ وَالْمِخْيَطَ فَإِنَّ الْغُلُولَ يَكُونُ عَلَى أَهْلِهِ عَارًا وَشَنَارًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Yazid, dijo: nos narró Ibn Abi Adiyy, dijo: nos narró Hammad ibn Salama, de Muhammad ibn Ishaq, de Amru ibn Shuayb, de su padre, de su abuelo, dijo: Estábamos junto al Mensajero de Allah ﷺ cuando acudió a él una delegación de Hawazin, y dijeron: “¡Oh, Muhammad! Ciertamente, nosotros somos un tronco y un clan, y nos ha sobrevenido una calamidad que no se te oculta; así pues, concédenos un favor, como Allah te ha concedido un favor”. Entonces dijo: “Elegid entre vuestros bienes o entre vuestras mujeres y vuestros hijos”. Dijeron: “Nos has dado a elegir entre nuestro honor de linaje y nuestros bienes; más bien elegimos a nuestras mujeres y a nuestros hijos”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “En cuanto a lo que me corresponde a mí y a los Banu Abd al-Muttalib, es para vosotros. Y cuando haya realizado la oración del mediodía, levantaos y decid: ‘Pedimos la ayuda del Mensajero de Allah frente a los creyentes, o frente a los musulmanes, respecto de nuestras mujeres y de nuestros hijos’”. Y cuando realizaron la oración del mediodía, se levantaron y dijeron eso. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Así pues, lo que me corresponde a mí y a los Banu Abd al-Muttalib es para vosotros”. Y dijeron los emigrados: “Y lo que nos corresponde a nosotros es para el Mensajero de Allah ﷺ”. Y dijeron los auxiliares: “Lo que nos corresponde a nosotros es para el Mensajero de Allah ﷺ”. Entonces dijo al-Aqra ibn Habis: “En cuanto a mí y a los Banu Tamim, no”. Y dijo Uyayna ibn Hisn: “En cuanto a mí y a los Banu Fazara, no”. Y dijo al-Abbas ibn Mirdas: “En cuanto a mí y a los Banu Sulaym, no”. Entonces se levantaron los Banu Sulaym y dijeron: “Has mentido: lo que nos corresponde a nosotros es para el Mensajero de Allah ﷺ”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¡Oh, gente! Devolvedles a sus mujeres y a sus hijos. Y quien retenga algo de este botín, tendrá seis porciones obligatorias de lo primero que Allah, Poderoso y Majestuoso, nos haga retornar como botín”. Y montó su montura, y la gente montó, diciendo: “Reparte entre nosotros nuestro botín”. Y lo apremiaron hasta llevarlo contra un árbol, y el árbol le arrebató su manto. Entonces dijo: “¡Oh, gente! Devolvedme mi manto. Pues, por Allah, si tuvierais el equivalente a los árboles de Tihama en camellos, ciertamente lo repartiría entre vosotros; y luego no me encontraríais avaro, ni cobarde, ni mentiroso”. Luego se acercó a un camello, tomó entre sus dedos un mechón de pelo de la joroba y dijo: “He aquí que no me corresponde del botín nada, ni siquiera esto, salvo un quinto; y el quinto os es devuelto a vosotros”. Entonces se levantó hacia él un hombre con un ovillo de pelo y dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Tomé esto para reparar con ello la albarda de un camello mío”. Él dijo: “En cuanto a lo que me corresponde a mí y a los Banu Abd al-Muttalib, es para ti”. Entonces dijo: “¿Acaso esto ha llegado a tal punto? No tengo necesidad de ello”. Y lo arrojó. Y dijo: “¡Oh, gente! Entregad el hilo y la aguja, pues la apropiación indebida será para quien la cometa una deshonra y una infamia el Día de la Resurrección”.

Grado de Autenticidad

Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3688
Referencia en el libro: Libro 32, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 32, Hadith 3718
Nos informó Amru ibn Yazid, dijo: nos narró Ibn Abi Adiyy, dijo: nos narró Hammad ibn Salama, de Muhammad ibn Ishaq, de Amru ibn Shuayb, de su padre, de su abuelo, dijo: Estábamos junto al Mensajero de Allah ﷺ cuando acudió a él una delegación de Hawazin, y dijeron: “¡Oh, Muhammad! Ciertamente, nosotros somos un tronco y un clan, y nos ha sobrevenido una calamidad que no se te oculta; así pues, concédenos un favor, como Allah te ha concedido un favor”. Entonces dijo: “Elegid entre vuestros bienes o entre vuestras mujeres y vuestros hijos”. Dijeron: “Nos has dado a elegir entre nuestro honor de linaje y nuestros bienes; más bien elegimos a nuestras mujeres y a nuestros hijos”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “En cuanto a lo que me corresponde a mí y a los Banu Abd al-Muttalib, es para vosotros. Y cuando haya realizado la oración del mediodía, levantaos y decid: ‘Pedimos la ayuda del Mensajero de Allah frente a los creyentes, o frente a los musulmanes, respecto de nuestras mujeres y de nuestros hijos’”. Y cuando realizaron la oración del mediodía, se levantaron y dijeron eso. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Así pues, lo que me corresponde a mí y a los Banu Abd al-Muttalib es para vosotros”. Y dijeron los emigrados: “Y lo que nos corresponde a nosotros es para el Mensajero de Allah ﷺ”. Y dijeron los auxiliares: “Lo que nos corresponde a nosotros es para el Mensajero de Allah ﷺ”. Entonces dijo al-Aqra ibn Habis: “En cuanto a mí y a los Banu Tamim, no”. Y dijo Uyayna ibn Hisn: “En cuanto a mí y a los Banu Fazara, no”. Y dijo al-Abbas ibn Mirdas: “En cuanto a mí y a los Banu Sulaym, no”. Entonces se levantaron los Banu Sulaym y dijeron: “Has mentido: lo que nos corresponde a nosotros es para el Mensajero de Allah ﷺ”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¡Oh, gente! Devolvedles a sus mujeres y a sus hijos. Y quien retenga algo de este botín, tendrá seis porciones obligatorias de lo primero que Allah, Poderoso y Majestuoso, nos haga retornar como botín”. Y montó su montura, y la gente montó, diciendo: “Reparte entre nosotros nuestro botín”. Y lo apremiaron hasta llevarlo contra un árbol, y el árbol le arrebató su manto. Entonces dijo: “¡Oh, gente! Devolvedme mi manto. Pues, por Allah, si tuvierais el equivalente a los árboles de Tihama en camellos, ciertamente lo repartiría entre vosotros; y luego no me encontraríais avaro, ni cobarde, ni mentiroso”. Luego se acercó a un camello, tomó entre sus dedos un mechón de pelo de la joroba y dijo: “He aquí que no me corresponde del botín nada, ni siquiera esto, salvo un quinto; y el quinto os es devuelto a vosotros”. Entonces se levantó hacia él un hombre con un ovillo de pelo y dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Tomé esto para reparar con ello la albarda de un camello mío”. Él dijo: “En cuanto a lo que me corresponde a mí y a los Banu Abd al-Muttalib, es para ti”. Entonces dijo: “¿Acaso esto ha llegado a tal punto? No tengo necesidad de ello”. Y lo arrojó. Y dijo: “¡Oh, gente! Entregad el hilo y la aguja, pues la apropiación indebida será para quien la cometa una deshonra y una infamia el Día de la Resurrección”.
Sunan an-Nasa'i
Hadith 3688 — El Libro de los Regalos
Hasan(Darussalam)
sunnah.es