Sahih Muslim - Hadith 987c

Libro: El Libro del Zakat
Capítulo: El pecado de quien retiene el Zakat

كتاب الزكاة

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الأُمَوِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، حَدَّثَنَا سُهَيْلُ، بْنُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا مِنْ صَاحِبِ كَنْزٍ لاَ يُؤَدِّي زَكَاتَهُ إِلاَّ أُحْمِيَ عَلَيْهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَيُجْعَلُ صَفَائِحَ فَيُكْوَى بِهَا جَنْبَاهُ وَجَبِينُهُ حَتَّى يَحْكُمَ اللَّهُ بَيْنَ عِبَادِهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ثُمَّ يُرَى سَبِيلَهُ إِمَّا إِلَى الْجَنَّةِ وَإِمَّا إِلَى النَّارِ وَمَا مِنْ صَاحِبِ إِبِلٍ لاَ يُؤَدِّي زَكَاتَهَا إِلاَّ بُطِحَ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ كَأَوْفَرِ مَا كَانَتْ تَسْتَنُّ عَلَيْهِ كُلَّمَا مَضَى عَلَيْهِ أُخْرَاهَا رُدَّتْ عَلَيْهِ أُولاَهَا حَتَّى يَحْكُمَ اللَّهُ بَيْنَ عِبَادِهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ثُمَّ يُرَى سَبِيلَهُ إِمَّا إِلَى الْجَنَّةِ وَإِمَّا إِلَى النَّارِ وَمَا مِنْ صَاحِبِ غَنَمٍ لاَ يُؤَدِّي زَكَاتَهَا إِلاَّ بُطِحَ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ كَأَوْفَرِ مَا كَانَتْ فَتَطَؤُهُ بِأَظْلاَفِهَا وَتَنْطِحُهُ بِقُرُونِهَا لَيْسَ فِيهَا عَقْصَاءُ وَلاَ جَلْحَاءُ كُلَّمَا مَضَى عَلَيْهِ أُخْرَاهَا رُدَّتْ عَلَيْهِ أُولاَهَا حَتَّى يَحْكُمَ اللَّهُ بَيْنَ عِبَادِهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ ثُمَّ يُرَى سَبِيلَهُ إِمَّا إِلَى الْجَنَّةِ وَإِمَّا إِلَى النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سُهَيْلٌ فَلاَ أَدْرِي أَذَكَرَ الْبَقَرَ أَمْ لاَ ‏.‏ قَالُوا فَالْخَيْلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الْخَيْلُ فِي نَوَاصِيهَا - أَوْ قَالَ - الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا - قَالَ سُهَيْلٌ أَنَا أَشُكُّ - الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الْخَيْلُ ثَلاَثَةٌ فَهْىَ لِرَجُلٍ أَجْرٌ وَلِرَجُلٍ سِتْرٌ وَلِرَجُلٍ وِزْرٌ فَأَمَّا الَّتِي هِيَ لَهُ أَجْرٌ فَالرَّجُلُ يَتَّخِذُهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَيُعِدُّهَا لَهُ فَلاَ تُغَيِّبُ شَيْئًا فِي بُطُونِهَا إِلاَّ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَجْرًا وَلَوْ رَعَاهَا فِي مَرْجٍ مَا أَكَلَتْ مِنْ شَىْءٍ إِلاَّ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِهَا أَجْرًا وَلَوْ سَقَاهَا مِنْ نَهْرٍ كَانَ لَهُ بِكُلِّ قَطْرَةٍ تُغَيِّبُهَا فِي بُطُونِهَا أَجْرٌ - حَتَّى ذَكَرَ الأَجْرَ فِي أَبْوَالِهَا وَأَرْوَاثِهَا - وَلَوِ اسْتَنَّتْ شَرَفًا أَوْ شَرَفَيْنِ كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ خَطْوَةٍ تَخْطُوهَا أَجْرٌ وَأَمَّا الَّذِي هِيَ لَهُ سِتْرٌ فَالرَّجُلُ يَتَّخِذُهَا تَكَرُّمًا وَتَجَمُّلاً وَلاَ يَنْسَى حَقَّ ظُهُورِهَا وَبُطُونِهَا فِي عُسْرِهَا وَيُسْرِهَا وَأَمَّا الَّذِي عَلَيْهِ وِزْرٌ فَالَّذِي يَتَّخِذُهَا أَشَرًا وَبَطَرًا وَبَذَخًا وَرِيَاءَ النَّاسِ فَذَاكَ الَّذِي هِيَ عَلَيْهِ وِزْرٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا فَالْحُمُرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَىَّ فِيهَا شَيْئًا إِلاَّ هَذِهِ الآيَةَ الْجَامِعَةَ الْفَاذَّةَ ‏{‏ فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ * وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏
Y me narró Muhammad ibn Abd al-Malik al-Umawí; nos transmitió Abd al-Aziz ibn al-Mujtar; nos transmitió Suhayl ibn Abi Salih, de su padre, de Abu Hurayra, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "No hay poseedor de un tesoro que no entregue su zakat, sin que se le caldee para él en el Fuego de Yahannam y se convierta en láminas, y con ellas se le cautericen los costados y la frente, hasta que Allah juzgue entre Sus siervos en un día cuya duración será de cincuenta mil años; luego se le hará ver su camino: o bien hacia el Paraíso, o bien hacia el Fuego. Y no hay poseedor de camellos que no entregue su zakat, sin que se le tienda para ellos en una llanura lisa, en la mayor abundancia en que solían correr sobre ella; cada vez que pase sobre él el último de ellos, se le devuelva sobre él el primero de ellos, hasta que Allah juzgue entre Sus siervos en un día cuya duración será de cincuenta mil años; luego se le hará ver su camino: o bien hacia el Paraíso, o bien hacia el Fuego. Y no hay poseedor de ganado ovino que no entregue su zakat, sin que se le tienda para ellos en una llanura lisa, en la mayor abundancia en que solían estar; entonces lo pisotearán con sus pezuñas y lo cornearán con sus cuernos, sin que entre ellos haya ninguna de cuerno retorcido ni ninguna mocha; cada vez que pase sobre él el último de ellos, se le devuelva sobre él el primero de ellos, hasta que Allah juzgue entre Sus siervos en un día cuya duración será de cincuenta mil años, de los que vosotros contáis; luego se le hará ver su camino: o bien hacia el Paraíso, o bien hacia el Fuego". Dijo Suhayl: y no sé si mencionó el ganado vacuno o no. Dijeron: "¿Y los caballos, oh Mensajero de Allah?". Dijo: "En los copetes de los caballos —o dijo— en los copetes de los caballos está atado —dijo Suhayl: yo lo dudo— el bien hasta el Día de la Resurrección. Los caballos son tres: para un hombre son recompensa, para un hombre son cobertura, y para un hombre son carga de pecado. En cuanto a aquel para quien son recompensa: es el hombre que los toma en el camino de Allah y los prepara para ello; no ocultan nada en sus vientres sin que Allah le escriba una recompensa. Y si los apacienta en un prado, no comen nada sin que Allah le escriba por ello una recompensa. Y si les da de beber de un río, tendrá por cada gota que oculten en sus vientres una recompensa —hasta que mencionó la recompensa incluso en su orina y en su estiércol—. Y si galopan por una elevación o dos elevaciones, se le escribe por cada paso que dan una recompensa. En cuanto a aquel para quien son cobertura: es el hombre que los toma por nobleza y por adorno, y no olvida el derecho de sus lomos y de sus vientres en su dificultad y en su facilidad. Y en cuanto a aquel sobre quien recae una carga de pecado: es quien los toma por insolencia, y por soberbia, y por ostentación, y para ser visto por la gente; ese es aquel sobre quien recae una carga de pecado". Dijeron: "¿Y los asnos, oh Mensajero de Allah?". Dijo: "Allah no ha hecho descender sobre mí acerca de ellos nada, salvo esta aleya, abarcadora y singular: 'Quien haga el peso de un átomo de bien lo verá; y quien haga el peso de un átomo de mal lo verá'".
Referencia: Sahih Muslim 987c
Referencia en el libro: Libro 12, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 2163
Y me narró Muhammad ibn Abd al-Malik al-Umawí; nos transmitió Abd al-Aziz ibn al-Mujtar; nos transmitió Suhayl ibn Abi Salih, de su padre, de Abu Hurayra, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "No hay poseedor de un tesoro que no entregue su zakat, sin que se le caldee para él en el Fuego de Yahannam y se convierta en láminas, y con ellas se le cautericen los costados y la frente, hasta que Allah juzgue entre Sus siervos en un día cuya duración será de cincuenta mil años; luego se le hará ver su camino: o bien hacia el Paraíso, o bien hacia el Fuego. Y no hay poseedor de camellos que no entregue su zakat, sin que se le tienda para ellos en una llanura lisa, en la mayor abundancia en que solían correr sobre ella; cada vez que pase sobre él el último de ellos, se le devuelva sobre él el primero de ellos, hasta que Allah juzgue entre Sus siervos en un día cuya duración será de cincuenta mil años; luego se le hará ver su camino: o bien hacia el Paraíso, o bien hacia el Fuego. Y no hay poseedor de ganado ovino que no entregue su zakat, sin que se le tienda para ellos en una llanura lisa, en la mayor abundancia en que solían estar; entonces lo pisotearán con sus pezuñas y lo cornearán con sus cuernos, sin que entre ellos haya ninguna de cuerno retorcido ni ninguna mocha; cada vez que pase sobre él el último de ellos, se le devuelva sobre él el primero de ellos, hasta que Allah juzgue entre Sus siervos en un día cuya duración será de cincuenta mil años, de los que vosotros contáis; luego se le hará ver su camino: o bien hacia el Paraíso, o bien hacia el Fuego". Dijo Suhayl: y no sé si mencionó el ganado vacuno o no. Dijeron: "¿Y los caballos, oh Mensajero de Allah?". Dijo: "En los copetes de los caballos —o dijo— en los copetes de los caballos está atado —dijo Suhayl: yo lo dudo— el bien hasta el Día de la Resurrección. Los caballos son tres: para un hombre son recompensa, para un hombre son cobertura, y para un hombre son carga de pecado. En cuanto a aquel para quien son recompensa: es el hombre que los toma en el camino de Allah y los prepara para ello; no ocultan nada en sus vientres sin que Allah le escriba una recompensa. Y si los apacienta en un prado, no comen nada sin que Allah le escriba por ello una recompensa. Y si les da de beber de un río, tendrá por cada gota que oculten en sus vientres una recompensa —hasta que mencionó la recompensa incluso en su orina y en su estiércol—. Y si galopan por una elevación o dos elevaciones, se le escribe por cada paso que dan una recompensa. En cuanto a aquel para quien son cobertura: es el hombre que los toma por nobleza y por adorno, y no olvida el derecho de sus lomos y de sus vientres en su dificultad y en su facilidad. Y en cuanto a aquel sobre quien recae una carga de pecado: es quien los toma por insolencia, y por soberbia, y por ostentación, y para ser visto por la gente; ese es aquel sobre quien recae una carga de pecado". Dijeron: "¿Y los asnos, oh Mensajero de Allah?". Dijo: "Allah no ha hecho descender sobre mí acerca de ellos nada, salvo esta aleya, abarcadora y singular: 'Quien haga el peso de un átomo de bien lo verá; y quien haga el peso de un átomo de mal lo verá'".
Sahih Muslim
Hadith 987c — El Libro del Zakat
sunnah.es