Sahih Muslim - Hadith 8a

Libro: El Libro de la Fe
Capítulo: Explicación de Al-Iman (Fe), Al-Islam y Al-Ihsan, y Las Obligaciones de Al-Iman con la Afirmación del Qadar de Allah, Glorioso y Altísimo sea Él. Y Explicación de la Evidencia para Declarar la Inocencia de Aquél que No Cree en Al-Qadar, y Tener una Visión Dura de Su Caso

كتاب الإيمان

حَدَّثَنِي أَبُو خَيْثَمَةَ، زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ كَهْمَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، - وَهَذَا حَدِيثُهُ - حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا كَهْمَسٌ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، قَالَ كَانَ أَوَّلَ مَنْ قَالَ فِي الْقَدَرِ بِالْبَصْرَةِ مَعْبَدٌ الْجُهَنِيُّ فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيُّ حَاجَّيْنِ أَوْ مُعْتَمِرَيْنِ فَقُلْنَا لَوْ لَقِينَا أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْنَاهُ عَمَّا يَقُولُ هَؤُلاَءِ فِي الْقَدَرِ فَوُفِّقَ لَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ دَاخِلاً الْمَسْجِدَ فَاكْتَنَفْتُهُ أَنَا وَصَاحِبِي أَحَدُنَا عَنْ يَمِينِهِ وَالآخَرُ عَنْ شِمَالِهِ فَظَنَنْتُ أَنَّ صَاحِبِي سَيَكِلُ الْكَلاَمَ إِلَىَّ فَقُلْتُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّهُ قَدْ ظَهَرَ قِبَلَنَا نَاسٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ وَيَتَقَفَّرُونَ الْعِلْمَ - وَذَكَرَ مِنْ شَأْنِهِمْ - وَأَنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنْ لاَ قَدَرَ وَأَنَّ الأَمْرَ أُنُفٌ ‏.‏ قَالَ فَإِذَا لَقِيتَ أُولَئِكَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنِّي بَرِيءٌ مِنْهُمْ وَأَنَّهُمْ بُرَآءُ مِنِّي وَالَّذِي يَحْلِفُ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ لَوْ أَنَّ لأَحَدِهِمْ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا فَأَنْفَقَهُ مَا قَبِلَ اللَّهُ مِنْهُ حَتَّى يُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ ثُمَّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَجُلٌ شَدِيدُ بَيَاضِ الثِّيَابِ شَدِيدُ سَوَادِ الشَّعَرِ لاَ يُرَى عَلَيْهِ أَثَرُ السَّفَرِ وَلاَ يَعْرِفُهُ مِنَّا أَحَدٌ حَتَّى جَلَسَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَسْنَدَ رُكْبَتَيْهِ إِلَى رُكْبَتَيْهِ وَوَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى فَخِذَيْهِ وَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَخْبِرْنِي عَنِ الإِسْلاَمِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الإِسْلاَمُ أَنْ تَشْهَدَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ وَتُقِيمَ الصَّلاَةَ وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ وَتَصُومَ رَمَضَانَ وَتَحُجَّ الْبَيْتَ إِنِ اسْتَطَعْتَ إِلَيْهِ سَبِيلاً ‏.‏ قَالَ صَدَقْتَ ‏.‏ قَالَ فَعَجِبْنَا لَهُ يَسْأَلُهُ وَيُصَدِّقُهُ ‏.‏ قَالَ فَأَخْبِرْنِي عَنِ الإِيمَانِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَتُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ صَدَقْتَ ‏.‏ قَالَ فَأَخْبِرْنِي عَنِ الإِحْسَانِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَخْبِرْنِي عَنِ السَّاعَةِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَخْبِرْنِي عَنْ أَمَارَتِهَا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَنْ تَلِدَ الأَمَةُ رَبَّتَهَا وَأَنْ تَرَى الْحُفَاةَ الْعُرَاةَ الْعَالَةَ رِعَاءَ الشَّاءِ يَتَطَاوَلُونَ فِي الْبُنْيَانِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ انْطَلَقَ فَلَبِثْتُ مَلِيًّا ثُمَّ قَالَ لِي ‏"‏ يَا عُمَرُ أَتَدْرِي مَنِ السَّائِلُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّهُ جِبْرِيلُ أَتَاكُمْ يُعَلِّمُكُمْ دِينَكُمْ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Jaythama, Zuhayr ibn Harb: nos transmitió Waki‘, de Kahmas, de ‘Abd Allah ibn Burayda, de Yahya ibn Ya‘mar. Y nos transmitió ‘Ubayd Allah ibn Mu‘adh al-‘Anbari —y este es su hadiz—: nos transmitió mi padre, nos transmitió Kahmas, de Ibn Burayda, de Yahya ibn Ya‘mar. Dijo: El primero que habló acerca del decreto en Basora fue Ma‘bad al-Yuhani. Entonces partimos, yo y Humayd ibn ‘Abd al-Rahman al-Himyari, como peregrinos para el Hayy o para la ‘Umra, y dijimos: “Si encontráramos a alguno de los compañeros del Mensajero de Allah ﷺ, le preguntaríamos acerca de lo que estos dicen sobre el decreto”. Y se nos concedió encontrar a ‘Abd Allah ibn ‘Umar ibn al-Jattab (ra) entrando en la mezquita. Mi compañero y yo lo rodeamos: uno de nosotros a su derecha y el otro a su izquierda. Yo supuse que mi compañero me dejaría a mí la palabra, y dije: “Abu ‘Abd al-Rahman, han aparecido por nuestra parte unas gentes que recitan el Corán y buscan con ahínco el conocimiento” —y mencionó algo de su condición— “y afirman que no hay decreto y que el asunto es algo nuevo”. Dijo: “Cuando te encuentres con esos, infórmales de que yo estoy libre de ellos y de que ellos están libres de mí. Y por Aquel por quien jura ‘Abd Allah ibn ‘Umar: si uno de ellos tuviera oro equivalente al monte Uhud y lo gastara, Allah no lo aceptaría de él hasta que crea en el decreto”. Luego dijo: Mi padre, ‘Umar ibn al-Jattab (ra), me narró: “Mientras estábamos un día junto al Mensajero de Allah ﷺ, he aquí que apareció ante nosotros un hombre de blancura intensa en sus vestiduras, de negrura intensa en su cabello; no se veía en él huella de viaje y ninguno de nosotros lo conocía. Hasta que se sentó junto al Profeta ﷺ, apoyó sus rodillas contra sus rodillas, puso las palmas de sus manos sobre sus muslos y dijo: ‘Oh Muhammad, infórmame acerca del islam’. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘El islam consiste en que atestigües que no hay divinidad sino Allah y que Muhammad es el Mensajero de Allah, que establezcas la oración, que entregues el azaque, que ayunes Ramadán y que realices la peregrinación a la Casa, si puedes encontrar camino hacia ella’. Dijo: ‘Has dicho la verdad’. Dijo: Y nos asombró que le preguntara y le diera la razón. Dijo: ‘Infórmame acerca de la fe’. Dijo: ‘Que creas en Allah, en Sus ángeles, en Sus libros, en Sus mensajeros, en el Último Día, y que creas en el decreto, en su bien y en su mal’. Dijo: ‘Has dicho la verdad’. Dijo: ‘Infórmame acerca de la excelencia espiritual’. Dijo: ‘Que adores a Allah como si Lo vieras; pues si no Lo ves, ciertamente Él te ve’. Dijo: ‘Infórmame acerca de la Hora’. Dijo: ‘El preguntado sobre ella no sabe más que el que pregunta’. Dijo: ‘Infórmame acerca de sus señales’. Dijo: ‘Que la esclava dé a luz a su señora, y que veas a los descalzos, los desnudos, los indigentes, pastores de ovejas, competir en elevar las construcciones’. Dijo: Luego se marchó, y yo permanecí un largo rato. Después me dijo: ‘Oh ‘Umar, ¿sabes quién era el que preguntaba?’. Dije: ‘Allah y Su Mensajero saben más’. Dijo: ‘Pues era Yibril: vino a vosotros para enseñaros vuestra religión’”.
Referencia: Sahih Muslim 8a
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Libro 1, Hadith 1
Nos narró Abu Jaythama, Zuhayr ibn Harb: nos transmitió Waki‘, de Kahmas, de ‘Abd Allah ibn Burayda, de Yahya ibn Ya‘mar. Y nos transmitió ‘Ubayd Allah ibn Mu‘adh al-‘Anbari —y este es su hadiz—: nos transmitió mi padre, nos transmitió Kahmas, de Ibn Burayda, de Yahya ibn Ya‘mar. Dijo: El primero que habló acerca del decreto en Basora fue Ma‘bad al-Yuhani. Entonces partimos, yo y Humayd ibn ‘Abd al-Rahman al-Himyari, como peregrinos para el Hayy o para la ‘Umra, y dijimos: “Si encontráramos a alguno de los compañeros del Mensajero de Allah ﷺ, le preguntaríamos acerca de lo que estos dicen sobre el decreto”. Y se nos concedió encontrar a ‘Abd Allah ibn ‘Umar ibn al-Jattab (ra) entrando en la mezquita. Mi compañero y yo lo rodeamos: uno de nosotros a su derecha y el otro a su izquierda. Yo supuse que mi compañero me dejaría a mí la palabra, y dije: “Abu ‘Abd al-Rahman, han aparecido por nuestra parte unas gentes que recitan el Corán y buscan con ahínco el conocimiento” —y mencionó algo de su condición— “y afirman que no hay decreto y que el asunto es algo nuevo”. Dijo: “Cuando te encuentres con esos, infórmales de que yo estoy libre de ellos y de que ellos están libres de mí. Y por Aquel por quien jura ‘Abd Allah ibn ‘Umar: si uno de ellos tuviera oro equivalente al monte Uhud y lo gastara, Allah no lo aceptaría de él hasta que crea en el decreto”. Luego dijo: Mi padre, ‘Umar ibn al-Jattab (ra), me narró: “Mientras estábamos un día junto al Mensajero de Allah ﷺ, he aquí que apareció ante nosotros un hombre de blancura intensa en sus vestiduras, de negrura intensa en su cabello; no se veía en él huella de viaje y ninguno de nosotros lo conocía. Hasta que se sentó junto al Profeta ﷺ, apoyó sus rodillas contra sus rodillas, puso las palmas de sus manos sobre sus muslos y dijo: ‘Oh Muhammad, infórmame acerca del islam’. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘El islam consiste en que atestigües que no hay divinidad sino Allah y que Muhammad es el Mensajero de Allah, que establezcas la oración, que entregues el azaque, que ayunes Ramadán y que realices la peregrinación a la Casa, si puedes encontrar camino hacia ella’. Dijo: ‘Has dicho la verdad’. Dijo: Y nos asombró que le preguntara y le diera la razón. Dijo: ‘Infórmame acerca de la fe’. Dijo: ‘Que creas en Allah, en Sus ángeles, en Sus libros, en Sus mensajeros, en el Último Día, y que creas en el decreto, en su bien y en su mal’. Dijo: ‘Has dicho la verdad’. Dijo: ‘Infórmame acerca de la excelencia espiritual’. Dijo: ‘Que adores a Allah como si Lo vieras; pues si no Lo ves, ciertamente Él te ve’. Dijo: ‘Infórmame acerca de la Hora’. Dijo: ‘El preguntado sobre ella no sabe más que el que pregunta’. Dijo: ‘Infórmame acerca de sus señales’. Dijo: ‘Que la esclava dé a luz a su señora, y que veas a los descalzos, los desnudos, los indigentes, pastores de ovejas, competir en elevar las construcciones’. Dijo: Luego se marchó, y yo permanecí un largo rato. Después me dijo: ‘Oh ‘Umar, ¿sabes quién era el que preguntaba?’. Dije: ‘Allah y Su Mensajero saben más’. Dijo: ‘Pues era Yibril: vino a vosotros para enseñaros vuestra religión’”.
Sahih Muslim
Hadith 8a — El Libro de la Fe
sunnah.es