Sahih Muslim - Hadith 537a

Libro: El Libro de las Mezquitas y los Lugares de Oración
Capítulo: La prohibición de hablar durante la oración, y la abrogación de su anterior permisibilidad

كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ

حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ - وَتَقَارَبَا فِي لَفْظِ الْحَدِيثِ - قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ، قَالَ بَيْنَا أَنَا أُصَلِّي، مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ عَطَسَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَقُلْتُ يَرْحَمُكَ اللَّهُ ‏.‏ فَرَمَانِي الْقَوْمُ بِأَبْصَارِهِمْ فَقُلْتُ وَاثُكْلَ أُمِّيَاهْ مَا شَأْنُكُمْ تَنْظُرُونَ إِلَىَّ ‏.‏ فَجَعَلُوا يَضْرِبُونَ بِأَيْدِيهِمْ عَلَى أَفْخَاذِهِمْ فَلَمَّا رَأَيْتُهُمْ يُصَمِّتُونَنِي لَكِنِّي سَكَتُّ فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَبِأَبِي هُوَ وَأُمِّي مَا رَأَيْتُ مُعَلِّمًا قَبْلَهُ وَلاَ بَعْدَهُ أَحْسَنَ تَعْلِيمًا مِنْهُ فَوَاللَّهِ مَا كَهَرَنِي وَلاَ ضَرَبَنِي وَلاَ شَتَمَنِي قَالَ ‏"‏ إِنَّ هَذِهِ الصَّلاَةَ لاَ يَصْلُحُ فِيهَا شَىْءٌ مِنْ كَلاَمِ النَّاسِ إِنَّمَا هُوَ التَّسْبِيحُ وَالتَّكْبِيرُ وَقِرَاءَةُ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي حَدِيثُ عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ وَقَدْ جَاءَ اللَّهُ بِالإِسْلاَمِ وَإِنَّ مِنَّا رِجَالاً يَأْتُونَ الْكُهَّانَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ تَأْتِهِمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَمِنَّا رِجَالٌ يَتَطَيَّرُونَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ذَاكَ شَىْءٌ يَجِدُونَهُ فِي صُدُورِهِمْ فَلاَ يَصُدَّنَّهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ الصَّبَّاحِ ‏"‏ فَلاَ يَصُدَّنَّكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ وَمِنَّا رِجَالٌ يَخُطُّونَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ كَانَ نَبِيٌّ مِنَ الأَنْبِيَاءِ يَخُطُّ فَمَنْ وَافَقَ خَطَّهُ فَذَاكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَتْ لِي جَارِيَةٌ تَرْعَى غَنَمًا لِي قِبَلَ أُحُدٍ وَالْجَوَّانِيَّةِ فَاطَّلَعْتُ ذَاتَ يَوْمٍ فَإِذَا الذِّيبُ قَدْ ذَهَبَ بِشَاةٍ مِنْ غَنَمِهَا وَأَنَا رَجُلٌ مِنْ بَنِي آدَمَ آسَفُ كَمَا يَأْسَفُونَ لَكِنِّي صَكَكْتُهَا صَكَّةً فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَظَّمَ ذَلِكَ عَلَىَّ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ أُعْتِقُهَا قَالَ ‏"‏ ائْتِنِي بِهَا ‏"‏ ‏.‏ فَأَتَيْتُهُ بِهَا فَقَالَ لَهَا ‏"‏ أَيْنَ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فِي السَّمَاءِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَنْ أَنَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَعْتِقْهَا فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Ya‘far, Muhammad ibn al-Sabbah, y Abu Bakr ibn Abi Shayba —y sus versiones del texto del hadiz son cercanas—; ambos dijeron: nos narró Isma‘il ibn Ibrahim, de Hajjaj al-Sawwaf, de Yahya ibn Abi Kathir, de Hilal ibn Abi Maymuna, de ‘Ata’ ibn Yasar, de Mu‘awiya ibn al-Hakam al-Sulami, que dijo: “Mientras yo estaba orando con el Mensajero de Allah ﷺ, un hombre de la gente estornudó y yo dije: ‘Que Allah tenga misericordia de ti’. Entonces la gente me lanzó miradas, y yo dije: ‘¡Ay de mí, que me quede sin madre! ¿Qué os pasa, que me miráis?’. Entonces se pusieron a golpearse con las manos sobre los muslos; y cuando vi que me hacían callar, me callé. Y cuando el Mensajero de Allah ﷺ terminó la oración, por mi padre y por mi madre: no he visto, antes de él ni después de él, a un maestro mejor en la enseñanza que él. Por Allah: no me reprendió con dureza, ni me golpeó, ni me insultó. Dijo: ‘En verdad, esta oración no es apropiada para nada del habla de la gente; no es sino la glorificación, la proclamación de la grandeza y la recitación del Corán’”. O como dijo el Mensajero de Allah ﷺ. Dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! Yo soy de reciente salida de la ignorancia, y Allah ha traído el islam; y entre nosotros hay hombres que acuden a los adivinos”. Dijo: “No acudáis a ellos”. Dijo: “Y entre nosotros hay hombres que tienen supersticiones por los augurios”. Dijo: “Eso es algo que encuentran en sus pechos; que no les aparte”. Ibn al-Sabbah dijo: “Que no os aparte”. Dijo: “Dije: y entre nosotros hay hombres que trazan líneas”. Dijo: “Había un profeta de entre los profetas que trazaba líneas; así pues, quien coincida con su trazo, eso es”. Dijo: “Y yo tenía una esclava que apacentaba para mí unas ovejas hacia Uhud y al-Jawwaniyya. Un día me asomé y, he aquí, el lobo se había llevado una oveja de su rebaño. Y yo soy un hombre de los hijos de Adán: me irrito como se irritan; pero le di una bofetada. Entonces fui al Mensajero de Allah ﷺ y él consideró eso grave para mí. Dije: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! ¿No he de manumitirla?’. Dijo: ‘Tráemela’. Se la llevé, y él le dijo: ‘¿Dónde está Allah?’. Ella dijo: ‘En el cielo’. Dijo: ‘¿Quién soy yo?’. Ella dijo: ‘Tú eres el Mensajero de Allah’. Dijo: ‘Manumítela, pues en verdad es creyente’”.”
Referencia: Sahih Muslim 537a
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1094
Nos narró Abu Ya‘far, Muhammad ibn al-Sabbah, y Abu Bakr ibn Abi Shayba —y sus versiones del texto del hadiz son cercanas—; ambos dijeron: nos narró Isma‘il ibn Ibrahim, de Hajjaj al-Sawwaf, de Yahya ibn Abi Kathir, de Hilal ibn Abi Maymuna, de ‘Ata’ ibn Yasar, de Mu‘awiya ibn al-Hakam al-Sulami, que dijo: “Mientras yo estaba orando con el Mensajero de Allah ﷺ, un hombre de la gente estornudó y yo dije: ‘Que Allah tenga misericordia de ti’. Entonces la gente me lanzó miradas, y yo dije: ‘¡Ay de mí, que me quede sin madre! ¿Qué os pasa, que me miráis?’. Entonces se pusieron a golpearse con las manos sobre los muslos; y cuando vi que me hacían callar, me callé. Y cuando el Mensajero de Allah ﷺ terminó la oración, por mi padre y por mi madre: no he visto, antes de él ni después de él, a un maestro mejor en la enseñanza que él. Por Allah: no me reprendió con dureza, ni me golpeó, ni me insultó. Dijo: ‘En verdad, esta oración no es apropiada para nada del habla de la gente; no es sino la glorificación, la proclamación de la grandeza y la recitación del Corán’”. O como dijo el Mensajero de Allah ﷺ. Dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! Yo soy de reciente salida de la ignorancia, y Allah ha traído el islam; y entre nosotros hay hombres que acuden a los adivinos”. Dijo: “No acudáis a ellos”. Dijo: “Y entre nosotros hay hombres que tienen supersticiones por los augurios”. Dijo: “Eso es algo que encuentran en sus pechos; que no les aparte”. Ibn al-Sabbah dijo: “Que no os aparte”. Dijo: “Dije: y entre nosotros hay hombres que trazan líneas”. Dijo: “Había un profeta de entre los profetas que trazaba líneas; así pues, quien coincida con su trazo, eso es”. Dijo: “Y yo tenía una esclava que apacentaba para mí unas ovejas hacia Uhud y al-Jawwaniyya. Un día me asomé y, he aquí, el lobo se había llevado una oveja de su rebaño. Y yo soy un hombre de los hijos de Adán: me irrito como se irritan; pero le di una bofetada. Entonces fui al Mensajero de Allah ﷺ y él consideró eso grave para mí. Dije: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! ¿No he de manumitirla?’. Dijo: ‘Tráemela’. Se la llevé, y él le dijo: ‘¿Dónde está Allah?’. Ella dijo: ‘En el cielo’. Dijo: ‘¿Quién soy yo?’. Ella dijo: ‘Tú eres el Mensajero de Allah’. Dijo: ‘Manumítela, pues en verdad es creyente’”.”
Sahih Muslim
Hadith 537a — El Libro de las Mezquitas y los Lugares de Oración
sunnah.es