Sahih Muslim - Hadith 2922

Libro: El Libro de las Tribulaciones y los Presagios de la Última Hora
Capítulo: La Hora No Comenzará Hasta Que Un Hombre Pase Junto a La Tumba de Otro Hombre y Desee Estar en el Lugar del Difunto, Debido a la Calamidad

كتاب الفتن وأشراط الساعة

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُقَاتِلَ الْمُسْلِمُونَ الْيَهُودَ فَيَقْتُلُهُمُ الْمُسْلِمُونَ حَتَّى يَخْتَبِئَ الْيَهُودِيُّ مِنْ وَرَاءِ الْحَجَرِ وَالشَّجَرِ فَيَقُولُ الْحَجَرُ أَوِ الشَّجَرُ يَا مُسْلِمُ يَا عَبْدَ اللَّهِ هَذَا يَهُودِيٌّ خَلْفِي فَتَعَالَ فَاقْتُلْهُ ‏.‏ إِلاَّ الْغَرْقَدَ فَإِنَّهُ مِنْ شَجَرِ الْيَهُودِ ‏"
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id; nos narró Ya‘qub —es decir, Ibn ‘Abd al-Rahman—, de Suhayl, de su padre, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: No llegará la Hora hasta que los musulmanes combatan contra los judíos y los musulmanes los maten, hasta que el judío se esconda detrás de la piedra y del árbol, y la piedra o el árbol diga: “¡Oh musulmán, oh siervo de Allah! Este es un judío detrás de mí; ven y mátalo”. Excepto el gharqad, pues es de los árboles de los judíos.
Referencia: Sahih Muslim 2922
Referencia en el libro: Libro 54, Hadith 103
Referencia USC-MSA: Libro 41, Hadith 6985
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id; nos narró Ya‘qub —es decir, Ibn ‘Abd al-Rahman—, de Suhayl, de su padre, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: No llegará la Hora hasta que los musulmanes combatan contra los judíos y los musulmanes los maten, hasta que el judío se esconda detrás de la piedra y del árbol, y la piedra o el árbol diga: “¡Oh musulmán, oh siervo de Allah! Este es un judío detrás de mí; ven y mátalo”. Excepto el gharqad, pues es de los árboles de los judíos.
Sahih Muslim
Hadith 2922 — El Libro de las Tribulaciones y los Presagios de la Última Hora
sunnah.es