Sahih Muslim - Hadith 2638b

Libro: El Libro de la Virtud, la Orden de las Buenas Costumbres y el Vínculo de la Parentesco
Capítulo: Las almas son como soldados reclutados

كتاب البر والصلة والآداب

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ الأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، بِحَدِيثٍ يَرْفَعُهُ قَالَ ‏ "‏ النَّاسُ مَعَادِنُ كَمَعَادِنِ الْفِضَّةِ وَالذَّهَبِ خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الإِسْلاَمِ إِذَا فَقُهُوا وَالأَرْوَاحُ جُنُودٌ مُجَنَّدَةٌ فَمَا تَعَارَفَ مِنْهَا ائْتَلَفَ وَمَا تَنَاكَرَ مِنْهَا اخْتَلَفَ ‏"
Nos narró Zuhayr ibn Harb; nos narró Kathir ibn Hisham; nos narró Ya‘far ibn Burqan; nos narró Yazid ibn al-Asamm, de Abu Hurayra, con un hadiz que atribuye al Profeta ﷺ; dijo: Las gentes son minas, como las minas de la plata y del oro. Los mejores de ellos en la época de la ignorancia preislámica son los mejores de ellos en el Islam, cuando adquieren comprensión en la religión. Y las almas son tropas reclutadas: aquellas de ellas que se reconocieron mutuamente se armonizaron, y aquellas de ellas que se desconocieron mutuamente discreparon.
Referencia: Sahih Muslim 2638b
Referencia en el libro: Libro 45, Hadith 205
Referencia USC-MSA: Libro 32, Hadith 6377
Nos narró Zuhayr ibn Harb; nos narró Kathir ibn Hisham; nos narró Ya‘far ibn Burqan; nos narró Yazid ibn al-Asamm, de Abu Hurayra, con un hadiz que atribuye al Profeta ﷺ; dijo: Las gentes son minas, como las minas de la plata y del oro. Los mejores de ellos en la época de la ignorancia preislámica son los mejores de ellos en el Islam, cuando adquieren comprensión en la religión. Y las almas son tropas reclutadas: aquellas de ellas que se reconocieron mutuamente se armonizaron, y aquellas de ellas que se desconocieron mutuamente discreparon.
Sahih Muslim
Hadith 2638b — El Libro de la Virtud, la Orden de las Buenas Costumbres y el Vínculo de la Parentesco
sunnah.es