Sahih Muslim - Hadith 2601g

Libro: El Libro de la Virtud, la Orden de las Buenas Maneras y el Vínculo de la Parentesco
Capítulo: Quien Sea Maldecido, Despreciado o Contra el Que El Profeta (SAW) Ruegue Cuando No Lo Merezca, Será Purificación, Recompensa y Misericordia Para Él

كتاب البر والصلة والآداب

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي اتَّخَذْتُ عِنْدَكَ عَهْدًا لَنْ تُخْلِفَنِيهِ فَأَيُّمَا مُؤْمِنٍ سَبَبْتُهُ أَوْ جَلَدْتُهُ فَاجْعَلْ ذَلِكَ كَفَّارَةً لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"
Nos narró Zuhayr ibn Harb y Abd ibn Humayd. Zuhayr dijo: Nos narró Yaqub ibn Ibrahim; nos narró el hijo del hermano de Ibn Shihab, de su tío; me narró Sa‘id ibn al-Musayyab, de Abu Hurayra (ra), que dijo: Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: "¡Oh Allah! Ciertamente, he tomado ante Ti un compromiso que no quebrantarás respecto de mí: así pues, a cualquier creyente a quien yo haya injuriado o azotado, haz que eso sea para él una expiación el Día de la Resurrección."
Referencia: Sahih Muslim 2601g
Referencia en el libro: Libro 45, Hadith 122
Referencia USC-MSA: Libro 32, Hadith 6295
Nos narró Zuhayr ibn Harb y Abd ibn Humayd. Zuhayr dijo: Nos narró Yaqub ibn Ibrahim; nos narró el hijo del hermano de Ibn Shihab, de su tío; me narró Sa‘id ibn al-Musayyab, de Abu Hurayra (ra), que dijo: Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: "¡Oh Allah! Ciertamente, he tomado ante Ti un compromiso que no quebrantarás respecto de mí: así pues, a cualquier creyente a quien yo haya injuriado o azotado, haz que eso sea para él una expiación el Día de la Resurrección."
Sahih Muslim
Hadith 2601g — El Libro de la Virtud, la Orden de las Buenas Maneras y el Vínculo de la Parentesco
sunnah.es