Sahih Muslim - Hadith 2494a

Libro: El Libro de los Méritos de los Compañeros
Capítulo: Las Virtudes de Habib Bin Abi Balta'ah y la Gente de Badr (RA)

كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ - وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ، عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرٍو، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي رَافِعٍ، - وَهُوَ كَاتِبُ عَلِيٍّ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا، رضى الله عنه وَهُوَ يَقُولُ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَالزُّبَيْرَ وَالْمِقْدَادَ فَقَالَ ‏"‏ ائْتُوا رَوْضَةَ خَاخٍ فَإِنَّ بِهَا ظَعِينَةً مَعَهَا كِتَابٌ فَخُذُوهُ مِنْهَا ‏"‏ ‏.‏ فَانْطَلَقْنَا تَعَادَى بِنَا خَيْلُنَا فَإِذَا نَحْنُ بِالْمَرْأَةِ فَقُلْنَا أَخْرِجِي الْكِتَابَ ‏.‏ فَقَالَتْ مَا مَعِي كِتَابٌ ‏.‏ فَقُلْنَا لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَتُلْقِيَنَّ الثِّيَابَ ‏.‏ فَأَخْرَجَتْهُ مِنْ عِقَاصِهَا فَأَتَيْنَا بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا فِيهِ مِنْ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى نَاسٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ يُخْبِرُهُمْ بِبَعْضِ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا حَاطِبُ مَا هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ تَعْجَلْ عَلَىَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ امْرَأً مُلْصَقًا فِي قُرَيْشٍ - قَالَ سُفْيَانُ كَانَ حَلِيفًا لَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ مِنْ أَنْفُسِهَا - وَكَانَ مِمَّنْ كَانَ مَعَكَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ لَهُمْ قَرَابَاتٌ يَحْمُونَ بِهَا أَهْلِيهِمْ فَأَحْبَبْتُ إِذْ فَاتَنِي ذَلِكَ مِنَ النَّسَبِ فِيهِمْ أَنْ أَتَّخِذَ فِيهِمْ يَدًا يَحْمُونَ بِهَا قَرَابَتِي وَلَمْ أَفْعَلْهُ كُفْرًا وَلاَ ارْتِدَادًا عَنْ دِينِي وَلاَ رِضًا بِالْكُفْرِ بَعْدَ الإِسْلاَمِ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صَدَقَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ دَعْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَضْرِبْ عُنُقَ هَذَا الْمُنَافِقِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّهُ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ‏}‏ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَبِي بَكْرٍ وَزُهَيْرٍ ذِكْرُ الآيَةِ وَجَعَلَهَا إِسْحَاقُ فِي رِوَايَتِهِ مِنْ تِلاَوَةِ سُفْيَانَ ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba, y Amru al-Naqid, y Zuhayr ibn Harb, e Ishaq ibn Ibrahim, e Ibn Abi Umar —y la formulación es la de Amru—. Dijo Ishaq: nos informó; y dijeron los otros: nos narró Sufyan ibn Uyayna, de Amru, de al-Hasan ibn Muhammad: me informó Ubayd Allah ibn Abi Rafi‘ —y él era el escriba de Ali—, dijo: oí a Ali (ra) decir: “El Mensajero de Allah ﷺ nos envió a mí, a al-Zubayr y a al-Miqdad, y dijo: ‘Id a Rawdat Jaj, pues allí hay una mujer viajera que lleva consigo una carta; tomadla de ella’”. Partimos, y nuestros caballos corrían con nosotros; y he aquí que dimos con la mujer. Le dijimos: “Saca la carta”. Ella dijo: “No llevo ninguna carta”. Le dijimos: “Has de sacar la carta, o has de quitarte las ropas”. Entonces la sacó de sus trenzas, y se la llevamos al Mensajero de Allah ﷺ. Y he aquí que en ella había, de Hatib ibn Abi Balta‘a a unas gentes de los asociadores, de los habitantes de La Meca, informándoles de parte del asunto del Mensajero de Allah ﷺ. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¡Oh Hatib! ¿Qué es esto?”. Dijo: “No te apresures contra mí, oh Mensajero de Allah. Yo era un hombre ligado a Quraysh” —dijo Sufyan: era un aliado suyo y no era de su propio linaje— “y los que estaban contigo de los emigrados tenían parientes con los que protegían a sus familias. Yo quise, puesto que se me escapaba eso del parentesco entre ellos, tomar entre ellos una mano protectora con la que protegieran a mis parientes. Y no lo hice por incredulidad, ni por apostasía de mi religión, ni por complacencia con la incredulidad después del islam”. Entonces el Profeta ﷺ dijo: “Ha dicho la verdad”. Entonces Umar dijo: “Déjame, oh Mensajero de Allah, que corte el cuello a este hipócrita”. Él dijo: “Ciertamente, él estuvo presente en Badr. ¿Y qué te hace saber? Quizá Allah miró a la gente de Badr y dijo: ‘Haced lo que queráis, pues os he perdonado’”. Y Allah, Poderoso y Majestuoso, hizo descender: “¡Oh vosotros que habéis creído! No toméis a Mi enemigo y a vuestro enemigo por aliados”. Y en el hadiz de Abu Bakr y de Zuhayr no hay mención de la aleya, e Ishaq la incluyó en su transmisión como parte de la recitación de Sufyan.
Referencia: Sahih Muslim 2494a
Referencia en el libro: Libro 44, Hadith 232
Referencia USC-MSA: Libro 31, Hadith 6087
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba, y Amru al-Naqid, y Zuhayr ibn Harb, e Ishaq ibn Ibrahim, e Ibn Abi Umar —y la formulación es la de Amru—. Dijo Ishaq: nos informó; y dijeron los otros: nos narró Sufyan ibn Uyayna, de Amru, de al-Hasan ibn Muhammad: me informó Ubayd Allah ibn Abi Rafi‘ —y él era el escriba de Ali—, dijo: oí a Ali (ra) decir: “El Mensajero de Allah ﷺ nos envió a mí, a al-Zubayr y a al-Miqdad, y dijo: ‘Id a Rawdat Jaj, pues allí hay una mujer viajera que lleva consigo una carta; tomadla de ella’”. Partimos, y nuestros caballos corrían con nosotros; y he aquí que dimos con la mujer. Le dijimos: “Saca la carta”. Ella dijo: “No llevo ninguna carta”. Le dijimos: “Has de sacar la carta, o has de quitarte las ropas”. Entonces la sacó de sus trenzas, y se la llevamos al Mensajero de Allah ﷺ. Y he aquí que en ella había, de Hatib ibn Abi Balta‘a a unas gentes de los asociadores, de los habitantes de La Meca, informándoles de parte del asunto del Mensajero de Allah ﷺ. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¡Oh Hatib! ¿Qué es esto?”. Dijo: “No te apresures contra mí, oh Mensajero de Allah. Yo era un hombre ligado a Quraysh” —dijo Sufyan: era un aliado suyo y no era de su propio linaje— “y los que estaban contigo de los emigrados tenían parientes con los que protegían a sus familias. Yo quise, puesto que se me escapaba eso del parentesco entre ellos, tomar entre ellos una mano protectora con la que protegieran a mis parientes. Y no lo hice por incredulidad, ni por apostasía de mi religión, ni por complacencia con la incredulidad después del islam”. Entonces el Profeta ﷺ dijo: “Ha dicho la verdad”. Entonces Umar dijo: “Déjame, oh Mensajero de Allah, que corte el cuello a este hipócrita”. Él dijo: “Ciertamente, él estuvo presente en Badr. ¿Y qué te hace saber? Quizá Allah miró a la gente de Badr y dijo: ‘Haced lo que queráis, pues os he perdonado’”. Y Allah, Poderoso y Majestuoso, hizo descender: “¡Oh vosotros que habéis creído! No toméis a Mi enemigo y a vuestro enemigo por aliados”. Y en el hadiz de Abu Bakr y de Zuhayr no hay mención de la aleya, e Ishaq la incluyó en su transmisión como parte de la recitación de Sufyan.
Sahih Muslim
Hadith 2494a — El Libro de los Méritos de los Compañeros
sunnah.es