Sahih Muslim - Hadith 1869d

Libro: El Libro sobre el Gobierno
Capítulo: La prohibición de viajar con el Mushaf a la tierra de los incrédulos si hay temor de que caiga en sus manos.

كتاب الإمارة

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، وَالثَّقَفِيُّ، كُلُّهُمْ عَنْ أَيُّوبَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ، - يَعْنِي ابْنَ عُثْمَانَ - جَمِيعًا عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فِي حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ وَالثَّقَفِيِّ ‏"‏ فَإِنِّي أَخَافُ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ سُفْيَانَ وَحَدِيثِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ ‏"‏ مَخَافَةَ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Zuhayr ibn Harb; nos narró Isma‘il, es decir, Ibn ‘Ulayya. Y nos narró Ibn Abi ‘Umar; nos narró Sufyan y al-Thaqafi, todos ellos de Ayyub. Y nos narró Ibn Rafi‘; nos narró Ibn Abi Fudayk; nos informó al-Dahhak, es decir, Ibn ‘Uthman, todos ellos de Nafi‘, de Ibn ‘Umar, del Profeta ﷺ. En el hadiz de Ibn ‘Ulayya y de al-Thaqafi: “pues, en verdad, temo”. Y en el hadiz de Sufyan y en el hadiz de al-Dahhak ibn ‘Uthman: “por temor a que el enemigo lo alcance”.
Referencia: Sahih Muslim 1869d
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 138
Referencia USC-MSA: Libro 20, Hadith 4609
Nos narró Zuhayr ibn Harb; nos narró Isma‘il, es decir, Ibn ‘Ulayya. Y nos narró Ibn Abi ‘Umar; nos narró Sufyan y al-Thaqafi, todos ellos de Ayyub. Y nos narró Ibn Rafi‘; nos narró Ibn Abi Fudayk; nos informó al-Dahhak, es decir, Ibn ‘Uthman, todos ellos de Nafi‘, de Ibn ‘Umar, del Profeta ﷺ. En el hadiz de Ibn ‘Ulayya y de al-Thaqafi: “pues, en verdad, temo”. Y en el hadiz de Sufyan y en el hadiz de al-Dahhak ibn ‘Uthman: “por temor a que el enemigo lo alcance”.
Sahih Muslim
Hadith 1869d — El Libro sobre el Gobierno
sunnah.es