Sahih Muslim - Hadith 1751c

Libro: El Libro del Yihad y las Expediciones
Capítulo: El asesino tiene derecho a las pertenencias del asesinado

كتاب الجهاد والسير

وَحَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ، يَقُولُ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ حُنَيْنٍ فَلَمَّا الْتَقَيْنَا كَانَتْ لِلْمُسْلِمِينَ جَوْلَةٌ ‏.‏ قَالَ فَرَأَيْتُ رَجُلاً مِنَ الْمُشْرِكِينَ قَدْ عَلاَ رَجُلاً مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَاسْتَدَرْتُ إِلَيْهِ حَتَّى أَتَيْتُهُ مِنْ وَرَائِهِ فَضَرَبْتُهُ عَلَى حَبْلِ عَاتِقِهِ وَأَقْبَلَ عَلَىَّ فَضَمَّنِي ضَمَّةً وَجَدْتُ مِنْهَا رِيحَ الْمَوْتِ ثُمَّ أَدْرَكَهُ الْمَوْتُ فَأَرْسَلَنِي فَلَحِقْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَقَالَ مَا لِلنَّاسِ فَقُلْتُ أَمْرُ اللَّهِ ‏.‏ ثُمَّ إِنَّ النَّاسَ رَجَعُوا وَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ قَتَلَ قَتِيلاً لَهُ عَلَيْهِ بَيِّنَةٌ فَلَهُ سَلَبُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُمْتُ فَقُلْتُ مَنْ يَشْهَدُ لِي ثُمَّ جَلَسْتُ ثُمَّ قَالَ مِثْلَ ذَلِكَ فَقَالَ فَقُمْتُ فَقُلْتُ مَنْ يَشْهَدُ لِي ثُمَّ جَلَسْتُ ثُمَّ قَالَ ذَلِكَ الثَّالِثَةَ فَقُمْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا لَكَ يَا أَبَا قَتَادَةَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَصَصْتُ عَلَيْهِ الْقِصَّةَ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ صَدَقَ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَلَبُ ذَلِكَ الْقَتِيلِ عِنْدِي فَأَرْضِهِ مِنْ حَقِّهِ ‏.‏ وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ لاَهَا اللَّهِ إِذًا لاَ يَعْمِدُ إِلَى أَسَدٍ مِنْ أُسُدِ اللَّهِ يُقَاتِلُ عَنِ اللَّهِ وَعَنْ رَسُولِهِ فَيُعْطِيكَ سَلَبَهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صَدَقَ فَأَعْطِهِ إِيَّاهُ ‏"‏ ‏.‏ فَأَعْطَانِي قَالَ فَبِعْتُ الدِّرْعَ فَابْتَعْتُ بِهِ مَخْرَفًا فِي بَنِي سَلِمَةَ فَإِنَّهُ لأَوَّلُ مَالٍ تَأَثَّلْتُهُ فِي الإِسْلاَمِ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ اللَّيْثِ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ كَلاَّ لاَ يُعْطِيهِ أُضَيْبِعَ مِنْ قُرَيْشٍ وَيَدَعُ أَسَدًا مِنْ أُسُدِ اللَّهِ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ اللَّيْثِ لأَوَّلُ مَالٍ تَأَثَّلْتُهُ ‏.‏
Nos narraron Abu al-Tahir y Harmala —y la formulación es la suya—: nos informó Abd Allah ibn Wahb, dijo: oí a Malik ibn Anas decir: me narró Yahya ibn Sa‘id, de Umar ibn Kathir ibn Aflah, de Abu Muhammad, liberto de Abu Qatada, de Abu Qatada, quien dijo: Salimos con el Mensajero de Allah ﷺ el año de Hunayn, y cuando nos encontramos, los musulmanes sufrieron una retirada. Dijo: vi a un hombre de los asociadores que se había impuesto sobre un hombre de los musulmanes; entonces me volví hacia él hasta que llegué por detrás y lo golpeé en el tendón del hombro. Él se abalanzó sobre mí y me estrechó con un abrazo tal que sentí en él el aliento de la muerte; luego la muerte lo alcanzó y me soltó. Entonces alcancé a Umar ibn al-Jattab y me dijo: “¿Qué le pasa a la gente?”. Dije: “Es el decreto de Allah”. Luego la gente regresó y el Mensajero de Allah ﷺ se sentó y dijo: “Quien mate a un muerto, teniendo contra él una prueba, tendrá su despojo”. Dijo: me levanté y dije: “¿Quién dará testimonio por mí?”. Luego me senté. Después dijo algo semejante, y dijo: me levanté y dije: “¿Quién dará testimonio por mí?”. Luego me senté. Después lo dijo por tercera vez, y me levanté. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¿Qué te ocurre, Abu Qatada?”. Le relaté la historia, y un hombre de la gente dijo: “Ha dicho la verdad, Mensajero de Allah; el despojo de ese muerto está conmigo; complázcale en su derecho”. Y Abu Bakr al-Siddiq (ra) dijo: “No, por Allah; entonces no se irá contra un león de entre los leones de Allah, que combate por Allah y por Su Mensajero, para darte a ti su despojo”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ha dicho la verdad; entrégaselo”. Y me lo entregó. Dijo: vendí la cota de malla y con ello compré un huerto de palmeras entre los Banu Salima, pues fue el primer patrimonio que acumulé en el islam. Y en el hadiz de al-Layth: Abu Bakr dijo: “No; no se lo dará a un hombrecillo de Quraysh y dejará a un león de entre los leones de Allah”. Y en el hadiz de al-Layth: “fue el primer patrimonio que acumulé”.
Referencia: Sahih Muslim 1751c
Referencia en el libro: Libro 32, Hadith 49
Referencia USC-MSA: Libro 19, Hadith 4340
Nos narraron Abu al-Tahir y Harmala —y la formulación es la suya—: nos informó Abd Allah ibn Wahb, dijo: oí a Malik ibn Anas decir: me narró Yahya ibn Sa‘id, de Umar ibn Kathir ibn Aflah, de Abu Muhammad, liberto de Abu Qatada, de Abu Qatada, quien dijo: Salimos con el Mensajero de Allah ﷺ el año de Hunayn, y cuando nos encontramos, los musulmanes sufrieron una retirada. Dijo: vi a un hombre de los asociadores que se había impuesto sobre un hombre de los musulmanes; entonces me volví hacia él hasta que llegué por detrás y lo golpeé en el tendón del hombro. Él se abalanzó sobre mí y me estrechó con un abrazo tal que sentí en él el aliento de la muerte; luego la muerte lo alcanzó y me soltó. Entonces alcancé a Umar ibn al-Jattab y me dijo: “¿Qué le pasa a la gente?”. Dije: “Es el decreto de Allah”. Luego la gente regresó y el Mensajero de Allah ﷺ se sentó y dijo: “Quien mate a un muerto, teniendo contra él una prueba, tendrá su despojo”. Dijo: me levanté y dije: “¿Quién dará testimonio por mí?”. Luego me senté. Después dijo algo semejante, y dijo: me levanté y dije: “¿Quién dará testimonio por mí?”. Luego me senté. Después lo dijo por tercera vez, y me levanté. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¿Qué te ocurre, Abu Qatada?”. Le relaté la historia, y un hombre de la gente dijo: “Ha dicho la verdad, Mensajero de Allah; el despojo de ese muerto está conmigo; complázcale en su derecho”. Y Abu Bakr al-Siddiq (ra) dijo: “No, por Allah; entonces no se irá contra un león de entre los leones de Allah, que combate por Allah y por Su Mensajero, para darte a ti su despojo”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ha dicho la verdad; entrégaselo”. Y me lo entregó. Dijo: vendí la cota de malla y con ello compré un huerto de palmeras entre los Banu Salima, pues fue el primer patrimonio que acumulé en el islam. Y en el hadiz de al-Layth: Abu Bakr dijo: “No; no se lo dará a un hombrecillo de Quraysh y dejará a un león de entre los leones de Allah”. Y en el hadiz de al-Layth: “fue el primer patrimonio que acumulé”.
Sahih Muslim
Hadith 1751c — El Libro del Yihad y las Expediciones
sunnah.es