Sahih Muslim - Hadith 1688b

Libro: El Libro de las Penas Legales
Capítulo: Corte de la mano de un ladrón de la nobleza y otros; la prohibición de interceder en relación con las penas de Hudud

كتاب الحدود

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، - وَاللَّفْظُ لِحَرْمَلَةَ - قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ، وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ قُرَيْشًا أَهَمَّهُمْ شَأْنُ الْمَرْأَةِ الَّتِي سَرَقَتْ فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ الْفَتْحِ فَقَالُوا مَنْ يُكَلِّمُ فِيهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا وَمَنْ يَجْتَرِئُ عَلَيْهِ إِلاَّ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ حِبُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَأُتِيَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَلَّمَهُ فِيهَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فَتَلَوَّنَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَتَشْفَعُ فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ أُسَامَةُ اسْتَغْفِرْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَلَمَّا كَانَ الْعَشِيُّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاخْتَطَبَ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الشَّرِيفُ تَرَكُوهُ وَإِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الضَّعِيفُ أَقَامُوا عَلَيْهِ الْحَدَّ وَإِنِّي وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَرَقَتْ لَقَطَعْتُ يَدَهَا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ أَمَرَ بِتِلْكَ الْمَرْأَةِ الَّتِي سَرَقَتْ فَقُطِعَتْ يَدُهَا ‏.‏ قَالَ يُونُسُ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ فَحَسُنَتْ تَوْبَتُهَا بَعْدُ وَتَزَوَّجَتْ وَكَانَتْ تَأْتِينِي بَعْدَ ذَلِكَ فَأَرْفَعُ حَاجَتَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos narró Abu al-Tahir y Harmala ibn Yahya —y la formulación es la de Harmala—: ambos dijeron: nos informó Ibn Wahb; dijo: me informó Yunus ibn Yazid, de Ibn Shihab; dijo: me informó Urwa ibn al-Zubayr, de Aisha, esposa del Profeta ﷺ, que a Quraysh les preocupó el asunto de la mujer que había robado en tiempos del Profeta ﷺ, en la expedición de la Conquista. Y dijeron: “¿Quién hablará por ella ante el Mensajero de Allah ﷺ?”. Y dijeron: “¿Y quién se atreverá con él sino Usama ibn Zayd, el amado del Mensajero de Allah ﷺ?”. Entonces fue llevada ante el Mensajero de Allah ﷺ, y Usama ibn Zayd le habló por ella. Y el rostro del Mensajero de Allah ﷺ cambió de color, y dijo: “¿Intercedes en un castigo prescrito de entre los castigos prescritos de Allah?”. Entonces Usama le dijo: “Pide perdón por mí, oh Mensajero de Allah”. Y cuando fue el atardecer, el Mensajero de Allah ﷺ se levantó y pronunció un sermón; alabó a Allah como Él es digno, y luego dijo: “Y después: en verdad, lo que destruyó a quienes os precedieron fue que, cuando robaba entre ellos el noble, lo dejaban, y cuando robaba entre ellos el débil, aplicaban sobre él el castigo prescrito. Y, por Aquel en cuya mano está mi alma, si Fátima, hija de Muhammad, robara, ciertamente le cortaría la mano”. Luego ordenó respecto de aquella mujer que había robado, y le fue cortada la mano. Dijo Yunus: dijo Ibn Shihab; dijo Urwa: dijo Aisha: después, su arrepentimiento fue bueno, y se casó; y venía a mí después de eso, y yo elevaba su necesidad al Mensajero de Allah ﷺ.
Referencia: Sahih Muslim 1688b
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Libro 17, Hadith 4188
Nos narró Abu al-Tahir y Harmala ibn Yahya —y la formulación es la de Harmala—: ambos dijeron: nos informó Ibn Wahb; dijo: me informó Yunus ibn Yazid, de Ibn Shihab; dijo: me informó Urwa ibn al-Zubayr, de Aisha, esposa del Profeta ﷺ, que a Quraysh les preocupó el asunto de la mujer que había robado en tiempos del Profeta ﷺ, en la expedición de la Conquista. Y dijeron: “¿Quién hablará por ella ante el Mensajero de Allah ﷺ?”. Y dijeron: “¿Y quién se atreverá con él sino Usama ibn Zayd, el amado del Mensajero de Allah ﷺ?”. Entonces fue llevada ante el Mensajero de Allah ﷺ, y Usama ibn Zayd le habló por ella. Y el rostro del Mensajero de Allah ﷺ cambió de color, y dijo: “¿Intercedes en un castigo prescrito de entre los castigos prescritos de Allah?”. Entonces Usama le dijo: “Pide perdón por mí, oh Mensajero de Allah”. Y cuando fue el atardecer, el Mensajero de Allah ﷺ se levantó y pronunció un sermón; alabó a Allah como Él es digno, y luego dijo: “Y después: en verdad, lo que destruyó a quienes os precedieron fue que, cuando robaba entre ellos el noble, lo dejaban, y cuando robaba entre ellos el débil, aplicaban sobre él el castigo prescrito. Y, por Aquel en cuya mano está mi alma, si Fátima, hija de Muhammad, robara, ciertamente le cortaría la mano”. Luego ordenó respecto de aquella mujer que había robado, y le fue cortada la mano. Dijo Yunus: dijo Ibn Shihab; dijo Urwa: dijo Aisha: después, su arrepentimiento fue bueno, y se casó; y venía a mí después de eso, y yo elevaba su necesidad al Mensajero de Allah ﷺ.
Sahih Muslim
Hadith 1688b — El Libro de las Penas Legales
sunnah.es