Sunan Ibn Majah - Hadith 4312

Libro: Desapego
Capítulo: Intercesión

كتاب الزهد

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏"‏ يَجْتَمِعُ الْمُؤْمِنُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُلْهَمُونَ - أَوْ يَهُمُّونَ شَكَّ سَعِيدٌ - فَيَقُولُونَ لَوْ تَشَفَّعْنَا إِلَى رَبِّنَا فَأَرَاحَنَا مِنْ مَكَانِنَا فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ أَنْتَ آدَمُ أَبُو النَّاسِ خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَأَسْجَدَ لَكَ مَلاَئِكَتَهُ فَاشْفَعْ لَنَا عِنْدَ رَبِّكَ يُرِحْنَا مِنْ مَكَانِنَا هَذَا ‏.‏ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ - وَيَذْكُرُ وَيَشْكُو إِلَيْهِمْ ذَنْبَهُ الَّذِي أَصَابَ فَيَسْتَحْيِي مِنْ ذَلِكَ - وَلَكِنِ ائْتُوا نُوحًا فَإِنَّهُ أَوَّلُ رَسُولٍ بَعَثَهُ اللَّهُ إِلَى أَهْلِ الأَرْضِ فَيَأْتُونَهُ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ - وَيَذْكُرُ سُؤَالَهُ رَبَّهُ مَا لَيْسَ لَهُ بِهِ عِلْمٌ وَيَسْتَحْيِي مِنْ ذَلِكَ - وَلَكِنِ ائْتُوا خَلِيلَ الرَّحْمَنِ إِبْرَاهِيمَ فَيَأْتُونَهُ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ وَلَكِنِ ائْتُوا مُوسَى عَبْدًا كَلَّمَهُ اللَّهُ وَأَعْطَاهُ التَّوْرَاةَ ‏.‏ فَيَأْتُونَهُ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ - وَيَذْكُرُ قَتْلَهُ النَّفْسَ بِغَيْرِ النَّفْسِ - وَلَكِنِ ائْتُوا عِيسَى عَبْدَ اللَّهِ وَرَسُولَهُ وَكَلِمَةَ اللَّهِ وَرُوحَهُ ‏.‏ فَيَأْتُونَهُ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ وَلَكِنِ ائْتُوا مُحَمَّدًا عَبْدًا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ ‏.‏ قَالَ فَيَأْتُونِي فَأَنْطَلِقُ - قَالَ فَذَكَرَ هَذَا الْحَرْفَ عَنِ الْحَسَنِ ‏.‏ قَالَ فَأَمْشِي بَيْنَ السِّمَاطَيْنِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ عَادَ إِلَى حَدِيثِ أَنَسٍ - قَالَ ‏"‏ فَأَسْتَأْذِنُ عَلَى رَبِّي فَيُؤْذَنُ لِي فَإِذَا رَأَيْتُهُ وَقَعْتُ سَاجِدًا فَيَدَعُنِي مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَدَعَنِي ثُمَّ يُقَالُ ارْفَعْ يَا مُحَمَّدُ وَقُلْ تُسْمَعْ وَسَلْ تُعْطَهْ وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ فَأَحْمَدُهُ بِتَحْمِيدٍ يُعَلِّمُنِيهِ ثُمَّ أَشْفَعُ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا فَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ ثُمَّ أَعُودُ الثَّانِيَةَ فَإِذَا رَأَيْتُهُ وَقَعْتُ سَاجِدًا فَيَدَعُنِي مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَدَعَنِي ثُمَّ يُقَالُ لِي ارْفَعْ مُحَمَّدُ قُلْ تُسْمَعْ وَسَلْ تُعْطَهْ وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ فَأَرْفَعُ رَأْسِي فَأَحْمَدُهُ بِتَحْمِيدٍ يُعَلِّمُنِيهِ ثُمَّ أَشْفَعُ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا فَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ ثُمَّ أَعُودُ الثَّالِثَةَ فَإِذَا رَأَيْتُ رَبِيِّ وَقَعْتُ سَاجِدًا فَيَدَعُنِي مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَدَعَنِي ثُمَّ يُقَالُ ارْفَعْ مُحَمَّدُ قُلْ تُسْمَعْ وَسَلْ تُعْطَهْ وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ فَأَرْفَعُ رَأْسِي فَأَحْمَدُهُ بِتَحْمِيدٍ يُعَلِّمُنِيهِ ثُمَّ أَشْفَعُ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا فَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ ثُمَّ أَعُودُ الرَّابِعَةَ فَأَقُولُ يَا رَبِّ مَا بَقِيَ إِلاَّ مَنْ حَبَسَهُ الْقُرْآنُ ‏"‏ ‏.‏ يَقُولُ قَتَادَةُ عَلَى أَثَرِ هَذَا الْحَدِيثِ وَحَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏"‏ يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ شَعِيرَةٍ مِنْ خَيْرٍ وَيَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ بُرَّةٍ مِنْ خَيْرٍ وَيَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنْ خَيْرٍ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Nasr ibn Ali, nos narró Jalid ibn al-Harith, nos narró Said, de Qatada, de Anas ibn Malik, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Los creyentes se reunirán el Día de la Resurrección y se les inspirará —o se preocuparán, dudó Said—, y dirán: «Si pidiéramos intercesión a nuestro Señor y nos aliviara de nuestro lugar». Entonces acudirán a Adán y dirán: «Tú eres Adán, el padre de la humanidad; Allah te creó con Su mano e hizo que Sus ángeles se postraran ante ti. Intercede por nosotros ante tu Señor para que nos alivie de este lugar nuestro». Él dirá: «No soy para vosotros», y les mencionará y les expondrá su pecado que cometió, y se avergonzará de ello, «pero id a Noé, pues él es el primer Mensajero que Allah envió a los habitantes de la tierra». Entonces acudirán a él y él dirá: «No soy para vosotros», y mencionará que pidió a su Señor aquello de lo que no tenía conocimiento, y se avergonzará de ello, «pero id al íntimo amigo del Misericordioso, Abraham». Entonces acudirán a él y él dirá: «No soy para vosotros, pero id a Moisés, un siervo a quien Allah habló y a quien dio la Torá». Entonces acudirán a él y él dirá: «No soy para vosotros», y mencionará que mató a un alma sin que fuera por otra alma, «pero id a Jesús, siervo de Allah y Su Mensajero, y Palabra de Allah y Espíritu procedente de Él». Entonces acudirán a él y él dirá: «No soy para vosotros, pero id a Muhammad, un siervo a quien Allah perdonó lo que precedió de su pecado y lo que se retrasó»". Dijo: "Entonces vendrán a mí y partiré". Dijo: y mencionó esta expresión de al-Hasan. Dijo: "Y caminaré entre las dos filas de los creyentes". Dijo: luego volvió al hadiz de Anas. Dijo: "Entonces pediré permiso a mi Señor y se me dará permiso. Y cuando Lo vea, caeré postrado, y me dejará el tiempo que Allah quiera dejarme. Luego se dirá: «Levanta, oh Muhammad, y habla: serás escuchado; pide: se te concederá; intercede: se aceptará tu intercesión». Entonces Lo alabaré con una alabanza que Él me enseñará; luego intercederé, y Él me fijará un límite, y los hará entrar en el Paraíso. Luego volveré por segunda vez, y cuando Lo vea, caeré postrado, y me dejará el tiempo que Allah quiera dejarme. Luego se me dirá: «Levanta, Muhammad; habla: serás escuchado; pide: se te concederá; intercede: se aceptará tu intercesión». Entonces levantaré la cabeza y Lo alabaré con una alabanza que Él me enseñará; luego intercederé, y Él me fijará un límite, y los hará entrar en el Paraíso. Luego volveré por tercera vez, y cuando vea a mi Señor, caeré postrado, y me dejará el tiempo que Allah quiera dejarme. Luego se dirá: «Levanta, Muhammad; habla: serás escuchado; pide: se te concederá; intercede: se aceptará tu intercesión». Entonces levantaré la cabeza y Lo alabaré con una alabanza que Él me enseñará; luego intercederé, y Él me fijará un límite, y los hará entrar en el Paraíso. Luego volveré por cuarta vez y diré: «¡Señor mío! No queda sino aquel a quien el Corán ha retenido»". Dice Qatada a continuación de este hadiz: y nos transmitió Anas ibn Malik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Saldrá del Fuego quien haya dicho: «No hay divinidad sino Allah», y en cuyo corazón haya el peso de un grano de cebada de bien; y saldrá del Fuego quien haya dicho: «No hay divinidad sino Allah», y en cuyo corazón haya el peso de un grano de trigo de bien; y saldrá del Fuego quien haya dicho: «No hay divinidad sino Allah», y en cuyo corazón haya el peso de una mota de bien"."

Grado de Autenticidad

Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 4312
Referencia en el libro: Libro 37, Hadith 213
Referencia USC-MSA: Vol. 5, Libro 37, Hadith 4312
Nos narró Nasr ibn Ali, nos narró Jalid ibn al-Harith, nos narró Said, de Qatada, de Anas ibn Malik, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Los creyentes se reunirán el Día de la Resurrección y se les inspirará —o se preocuparán, dudó Said—, y dirán: «Si pidiéramos intercesión a nuestro Señor y nos aliviara de nuestro lugar». Entonces acudirán a Adán y dirán: «Tú eres Adán, el padre de la humanidad; Allah te creó con Su mano e hizo que Sus ángeles se postraran ante ti. Intercede por nosotros ante tu Señor para que nos alivie de este lugar nuestro». Él dirá: «No soy para vosotros», y les mencionará y les expondrá su pecado que cometió, y se avergonzará de ello, «pero id a Noé, pues él es el primer Mensajero que Allah envió a los habitantes de la tierra». Entonces acudirán a él y él dirá: «No soy para vosotros», y mencionará que pidió a su Señor aquello de lo que no tenía conocimiento, y se avergonzará de ello, «pero id al íntimo amigo del Misericordioso, Abraham». Entonces acudirán a él y él dirá: «No soy para vosotros, pero id a Moisés, un siervo a quien Allah habló y a quien dio la Torá». Entonces acudirán a él y él dirá: «No soy para vosotros», y mencionará que mató a un alma sin que fuera por otra alma, «pero id a Jesús, siervo de Allah y Su Mensajero, y Palabra de Allah y Espíritu procedente de Él». Entonces acudirán a él y él dirá: «No soy para vosotros, pero id a Muhammad, un siervo a quien Allah perdonó lo que precedió de su pecado y lo que se retrasó»". Dijo: "Entonces vendrán a mí y partiré". Dijo: y mencionó esta expresión de al-Hasan. Dijo: "Y caminaré entre las dos filas de los creyentes". Dijo: luego volvió al hadiz de Anas. Dijo: "Entonces pediré permiso a mi Señor y se me dará permiso. Y cuando Lo vea, caeré postrado, y me dejará el tiempo que Allah quiera dejarme. Luego se dirá: «Levanta, oh Muhammad, y habla: serás escuchado; pide: se te concederá; intercede: se aceptará tu intercesión». Entonces Lo alabaré con una alabanza que Él me enseñará; luego intercederé, y Él me fijará un límite, y los hará entrar en el Paraíso. Luego volveré por segunda vez, y cuando Lo vea, caeré postrado, y me dejará el tiempo que Allah quiera dejarme. Luego se me dirá: «Levanta, Muhammad; habla: serás escuchado; pide: se te concederá; intercede: se aceptará tu intercesión». Entonces levantaré la cabeza y Lo alabaré con una alabanza que Él me enseñará; luego intercederé, y Él me fijará un límite, y los hará entrar en el Paraíso. Luego volveré por tercera vez, y cuando vea a mi Señor, caeré postrado, y me dejará el tiempo que Allah quiera dejarme. Luego se dirá: «Levanta, Muhammad; habla: serás escuchado; pide: se te concederá; intercede: se aceptará tu intercesión». Entonces levantaré la cabeza y Lo alabaré con una alabanza que Él me enseñará; luego intercederé, y Él me fijará un límite, y los hará entrar en el Paraíso. Luego volveré por cuarta vez y diré: «¡Señor mío! No queda sino aquel a quien el Corán ha retenido»". Dice Qatada a continuación de este hadiz: y nos transmitió Anas ibn Malik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Saldrá del Fuego quien haya dicho: «No hay divinidad sino Allah», y en cuyo corazón haya el peso de un grano de cebada de bien; y saldrá del Fuego quien haya dicho: «No hay divinidad sino Allah», y en cuyo corazón haya el peso de un grano de trigo de bien; y saldrá del Fuego quien haya dicho: «No hay divinidad sino Allah», y en cuyo corazón haya el peso de una mota de bien"."
Sunan Ibn Majah
Hadith 4312 — Desapego
Sahih(Darussalam)
sunnah.es