Sunan Ibn Majah - Hadith 4306

Libro: Desapego
Capítulo: El Aljibe

كتاب الزهد

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ أَتَى الْمَقْبَرَةَ فَسَلَّمَ عَلَى الْمَقْبَرَةِ فَقَالَ ‏"‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى بِكُمْ لاَحِقُونَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ وَدِدْتُ أَنَّا قَدْ رَأَيْنَا إِخْوَانَنَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوَلَسْنَا إِخْوَانَكَ قَالَ ‏"‏ أَنْتُمْ أَصْحَابِي وَإِخْوَانِي الَّذِينَ يَأْتُونَ مِنْ بَعْدِي وَأَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَعْرِفُ مَنْ لَمْ يَأْتِ مِنْ أُمَّتِكَ قَالَ ‏"‏ أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنَّ رَجُلاً لَهُ خَيْلٌ غُرٌّ مُحَجَّلَةٌ بَيْنَ ظَهْرَانَىْ خَيْلٍ دُهْمٍ بُهْمٍ أَلَمْ يَكُنْ يَعْرِفُهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا بَلَى ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّهُمْ يَأْتُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنْ آثَارِ الْوُضُوءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَنَا فَرَطُهُمْ عَلَى الْحَوْضِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ أَلاَ لَيُذَادَنَّ رِجَالٌ عَنْ حَوْضِي كَمَا يُذَادُ الْبَعِيرُ الضَّالُّ فَأُنَادِيهِمْ أَلاَ هَلُمُّوا ‏.‏ فَيُقَالُ إِنَّهُمْ قَدْ بَدَّلُوا بَعْدَكَ وَلَمْ يَزَالُوا يَرْجِعُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ ‏.‏ فَأَقُولُ أَلاَ سُحْقًا سُحْقًا ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Muhammad ibn Ja‘far; nos narró Shu‘ba; de al-‘Alā’ ibn ‘Abd al-Rahman; de su padre; de Abu Hurayra; del Profeta ﷺ: Que él fue al cementerio, saludó al cementerio y dijo: “La paz sea con vosotros, morada de un pueblo creyente; y, si Allah Altísimo quiere, ciertamente nosotros nos reuniremos con vosotros”. Luego dijo: “Hubiera deseado que ya hubiéramos visto a nuestros hermanos”. Dijeron: “¡Mensajero de Allah!, ¿acaso no somos nosotros tus hermanos?”. Dijo: “Vosotros sois mis compañeros, y mis hermanos son aquellos que vendrán después de mí; y yo seré vuestro precursor en la Fuente”. Dijeron: “¡Mensajero de Allah!, ¿cómo reconocerás a quienes aún no han venido de tu comunidad?”. Dijo: “¿Qué os parece si un hombre tuviera caballos con frentes blancas y patas marcadas de blanco, entre un conjunto de caballos completamente negros, de un negro uniforme: acaso no los reconocería?”. Dijeron: “Sí”. Dijo: “Pues, ciertamente, ellos vendrán el Día de la Resurrección con frentes blancas y patas marcadas de blanco por las huellas de la ablución”. Dijo: “Yo seré su precursor en la Fuente”. Luego dijo: “En verdad, a unos hombres se les apartará de mi Fuente como se aparta al camello extraviado; y yo los llamaré: ‘Ea, venid’. Entonces se dirá: ‘Ciertamente, ellos cambiaron después de ti y no han cesado de volverse sobre sus talones’. Entonces diré: ‘Lejos, lejos’”.

Grado de Autenticidad

Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 4306
Referencia en el libro: Libro 37, Hadith 207
Referencia USC-MSA: Vol. 5, Libro 37, Hadith 4306
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Muhammad ibn Ja‘far; nos narró Shu‘ba; de al-‘Alā’ ibn ‘Abd al-Rahman; de su padre; de Abu Hurayra; del Profeta ﷺ: Que él fue al cementerio, saludó al cementerio y dijo: “La paz sea con vosotros, morada de un pueblo creyente; y, si Allah Altísimo quiere, ciertamente nosotros nos reuniremos con vosotros”. Luego dijo: “Hubiera deseado que ya hubiéramos visto a nuestros hermanos”. Dijeron: “¡Mensajero de Allah!, ¿acaso no somos nosotros tus hermanos?”. Dijo: “Vosotros sois mis compañeros, y mis hermanos son aquellos que vendrán después de mí; y yo seré vuestro precursor en la Fuente”. Dijeron: “¡Mensajero de Allah!, ¿cómo reconocerás a quienes aún no han venido de tu comunidad?”. Dijo: “¿Qué os parece si un hombre tuviera caballos con frentes blancas y patas marcadas de blanco, entre un conjunto de caballos completamente negros, de un negro uniforme: acaso no los reconocería?”. Dijeron: “Sí”. Dijo: “Pues, ciertamente, ellos vendrán el Día de la Resurrección con frentes blancas y patas marcadas de blanco por las huellas de la ablución”. Dijo: “Yo seré su precursor en la Fuente”. Luego dijo: “En verdad, a unos hombres se les apartará de mi Fuente como se aparta al camello extraviado; y yo los llamaré: ‘Ea, venid’. Entonces se dirá: ‘Ciertamente, ellos cambiaron después de ti y no han cesado de volverse sobre sus talones’. Entonces diré: ‘Lejos, lejos’”.
Sunan Ibn Majah
Hadith 4306 — Desapego
Sahih(Darussalam)
sunnah.es