Sunan Ibn Majah - Hadith 3973

Libro: Tribulaciones
Capítulo: Restringir la lengua durante tiempos de tribulación

كتاب الفتن

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي سَفَرٍ فَأَصْبَحْتُ يَوْمًا قَرِيبًا مِنْهُ وَنَحْنُ نَسِيرُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ وَيُبَاعِدُنِي مِنَ النَّارِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لَقَدْ سَأَلْتَ عَظِيمًا وَإِنَّهُ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ تَعْبُدُ اللَّهَ لاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصُومُ رَمَضَانَ وَتَحُجُّ الْبَيْتَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَلاَ أُدُلُّكَ عَلَى أَبْوَابِ الْجَنَّةِ الصَّوْمُ جُنَّةٌ وَالصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ النَّارَ الْمَاءُ وَصَلاَةُ الرَّجُلِ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏{تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ‏}‏ حَتَّى بَلَغَ ‏{جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ}‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَلاَ أُخْبِرُكَ بِرَأْسِ الأَمْرِ وَعَمُودِهِ وَذُرْوَةِ سَنَامِهِ الْجِهَادُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَلاَ أُخْبِرُكَ بِمِلاَكِ ذَلِكَ كُلِّهِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ بَلَى ‏.‏ فَأَخَذَ بِلِسَانِهِ فَقَالَ ‏"‏ تَكُفُّ عَلَيْكَ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ وَإِنَّا لَمُؤَاخَذُونَ بِمَا نَتَكَلَّمُ بِهِ قَالَ ‏"‏ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ يَا مُعَاذُ وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ عَلَى وُجُوهِهِمْ فِي النَّارِ إِلاَّ حَصَائِدُ أَلْسِنَتِهِمْ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Abi Umar al-Adaní, nos transmitió Abd Allah ibn Muadh, de Ma‘mar, de ‘Asim ibn Abi al-Nayud, de Abi Wa’il, de Muadh ibn Yabal (ra), dijo: Estaba con el Profeta ﷺ en un viaje, y una mañana me hallé cerca de él mientras avanzábamos; y dije: “¡Mensajero de Allah! Infórmame de una obra que me haga entrar en el Jardín y me aleje del Fuego”. Dijo: “Ciertamente has preguntado por algo inmenso, y en verdad es fácil para aquel a quien Allah se lo facilita: que adores a Allah sin asociarle nada, que establezcas la oración, que entregues la limosna legal, que ayunes Ramadán y que peregrines a la Casa”. Luego dijo: “¿Acaso no he de indicarte las puertas del Jardín? El ayuno es un escudo; la limosna apaga el pecado como el agua apaga el fuego; y la oración del hombre en el interior de la noche”. Luego recitó: “Se apartan sus costados de los lechos”, hasta llegar a: “como recompensa por lo que solían obrar”. Luego dijo: “¿Acaso no he de informarte de la cabeza del asunto, de su columna y de la cima de su joroba? El yihad”. Luego dijo: “¿Acaso no he de informarte del fundamento que reúne todo eso?”. Dije: “Sí”. Entonces tomó su lengua y dijo: “Contén esto contra ti”. Dije: “¡Profeta de Allah! ¿Y ciertamente seremos tomados en cuenta por lo que hablamos?”. Dijo: “¡Que te pierda tu madre, oh Muadh! ¿Y qué hace caer a la gente sobre sus rostros en el Fuego sino las cosechas de sus lenguas?”.

Grado de Autenticidad

Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 3973
Referencia en el libro: Libro 36, Hadith 48
Referencia USC-MSA: Vol. 5, Libro 36, Hadith 3973
Nos narró Muhammad ibn Abi Umar al-Adaní, nos transmitió Abd Allah ibn Muadh, de Ma‘mar, de ‘Asim ibn Abi al-Nayud, de Abi Wa’il, de Muadh ibn Yabal (ra), dijo: Estaba con el Profeta ﷺ en un viaje, y una mañana me hallé cerca de él mientras avanzábamos; y dije: “¡Mensajero de Allah! Infórmame de una obra que me haga entrar en el Jardín y me aleje del Fuego”. Dijo: “Ciertamente has preguntado por algo inmenso, y en verdad es fácil para aquel a quien Allah se lo facilita: que adores a Allah sin asociarle nada, que establezcas la oración, que entregues la limosna legal, que ayunes Ramadán y que peregrines a la Casa”. Luego dijo: “¿Acaso no he de indicarte las puertas del Jardín? El ayuno es un escudo; la limosna apaga el pecado como el agua apaga el fuego; y la oración del hombre en el interior de la noche”. Luego recitó: “Se apartan sus costados de los lechos”, hasta llegar a: “como recompensa por lo que solían obrar”. Luego dijo: “¿Acaso no he de informarte de la cabeza del asunto, de su columna y de la cima de su joroba? El yihad”. Luego dijo: “¿Acaso no he de informarte del fundamento que reúne todo eso?”. Dije: “Sí”. Entonces tomó su lengua y dijo: “Contén esto contra ti”. Dije: “¡Profeta de Allah! ¿Y ciertamente seremos tomados en cuenta por lo que hablamos?”. Dijo: “¡Que te pierda tu madre, oh Muadh! ¿Y qué hace caer a la gente sobre sus rostros en el Fuego sino las cosechas de sus lenguas?”.
Sunan Ibn Majah
Hadith 3973 — Tribulaciones
Hasan(Darussalam)
sunnah.es