Sunan Ibn Majah - Hadith 2746

Libro: Capítulos sobre las partes de la herencia
Capítulo: Reclamando a un hijo

كتاب الفرائض

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ بِلاَلٍ الدِّمَشْقِيُّ، أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ كُلُّ مُسْتَلْحَقٍ اسْتُلْحِقَ بَعْدَ أَبِيهِ الَّذِي يُدْعَى لَهُ ادَّعَاهُ وَرَثَتُهُ مِنْ بَعْدِهِ فَقَضَى أَنَّ مَنْ كَانَ مِنْ أَمَةٍ يَمْلِكُهَا يَوْمَ أَصَابَهَا فَقَدْ لَحِقَ بِمَنِ اسْتَلْحَقَهُ وَلَيْسَ لَهُ فِيمَا قُسِمَ قَبْلَهُ مِنَ الْمِيرَاثِ شَىْءٌ وَمَا أَدْرَكَ مِنْ مِيرَاثٍ لَمْ يُقْسَمْ فَلَهُ نَصِيبُهُ وَلاَ يَلْحَقُ إِذَا كَانَ أَبُوهُ الَّذِي يُدْعَى لَهُ أَنْكَرَهُ وَإِنْ كَانَ مِنْ أَمَةٍ لاَ يَمْلِكُهَا أَوْ مِنْ حُرَّةٍ عَاهَرَ بِهَا فَإِنَّهُ لاَ يَلْحَقُ وَلاَ يُورَثُ وَإِنْ كَانَ الَّذِي يُدْعَى لَهُ هُوَ ادَّعَاهُ فَهُوَ وَلَدُ زِنًا لأَهْلِ أُمِّهِ مَنْ كَانُوا حُرَّةً أَوْ أَمَةً ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya; nos narró Muhammad ibn Bakkar ibn Bilal al-Dimashqi; nos informó Muhammad ibn Rashid, de Sulayman ibn Musa, de Amr ibn Shuayb, de su padre, de su abuelo, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: Todo aquel cuya filiación fue reclamada y atribuida después de su padre, a quien se le atribuía, fue reclamado por sus herederos después de él. Entonces dictaminó que quien fuese hijo de una esclava que él poseía el día en que tuvo relaciones con ella, queda adscrito a aquel que lo reclamó como hijo; pero no tiene derecho a nada de la herencia que hubiese sido repartida antes de ello. Y de la herencia que alcance y que no haya sido repartida, le corresponde su parte. Y no queda adscrito si su padre, a quien se le atribuía, lo negó. Y si fuese hijo de una esclava que no poseía, o de una mujer libre con la que cometió fornicación, entonces no queda adscrito ni hereda. Y si aquel a quien se le atribuía es quien lo reclamó, entonces es un hijo de fornicación para la gente de su madre, sean estos libres o esclavos.

Grado de Autenticidad

Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2746
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 23, Hadith 2746
Nos narró Muhammad ibn Yahya; nos narró Muhammad ibn Bakkar ibn Bilal al-Dimashqi; nos informó Muhammad ibn Rashid, de Sulayman ibn Musa, de Amr ibn Shuayb, de su padre, de su abuelo, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: Todo aquel cuya filiación fue reclamada y atribuida después de su padre, a quien se le atribuía, fue reclamado por sus herederos después de él. Entonces dictaminó que quien fuese hijo de una esclava que él poseía el día en que tuvo relaciones con ella, queda adscrito a aquel que lo reclamó como hijo; pero no tiene derecho a nada de la herencia que hubiese sido repartida antes de ello. Y de la herencia que alcance y que no haya sido repartida, le corresponde su parte. Y no queda adscrito si su padre, a quien se le atribuía, lo negó. Y si fuese hijo de una esclava que no poseía, o de una mujer libre con la que cometió fornicación, entonces no queda adscrito ni hereda. Y si aquel a quien se le atribuía es quien lo reclamó, entonces es un hijo de fornicación para la gente de su madre, sean estos libres o esclavos.
Sunan Ibn Majah
Hadith 2746 — Capítulos sobre las partes de la herencia
Hasan(Darussalam)
sunnah.es