Sunan Ibn Majah - Hadith 1962

Libro: Los capítulos sobre el matrimonio
Capítulo: Prohibición del matrimonio temporal (Mut`ah)

كتاب النكاح

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْعُزْبَةَ قَدِ اشْتَدَّتْ عَلَيْنَا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاسْتَمْتِعُوا مِنْ هَذِهِ النِّسَاءِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَتَيْنَاهُنَّ فَأَبَيْنَ أَنْ يَنْكِحْنَنَا إِلاَّ أَنْ نَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُنَّ أَجَلاً فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏"‏ اجْعَلُوا بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُنَّ أَجَلاً ‏"‏ ‏.‏ فَخَرَجْتُ أَنَا وَابْنُ عَمٍّ لِي مَعَهُ بُرْدٌ وَمَعِي بُرْدٌ وَبُرْدُهُ أَجْوَدُ مِنْ بُرْدِي وَأَنَا أَشَبُّ مِنْهُ فَأَتَيْنَا عَلَى امْرَأَةٍ فَقَالَتْ بُرْدٌ كَبُرْدٍ ‏.‏ فَتَزَوَّجْتُهَا فَمَكَثْتُ عِنْدَهَا تِلْكَ اللَّيْلَةَ ثُمَّ غَدَوْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَائِمٌ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْبَابِ وَهُوَ يَقُولُ ‏"‏ أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي قَدْ كُنْتُ أَذِنْتُ لَكُمْ فِي الاِسْتِمْتَاعِ أَلاَ وَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ مِنْهُنَّ شَىْءٌ فَلْيُخَلِّ سَبِيلَهَا وَلاَ تَأْخُذُوا مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Abda ibn Sulayman; de Abd al-Aziz ibn Umar; de al-Rabi‘ ibn Sabra; de su padre, que dijo: Salimos con el Mensajero de Allah ﷺ en la Peregrinación de Despedida, y dijeron: “¡Oh, Mensajero de Allah! En verdad, la soltería se nos ha hecho dura”. Dijo: “Entonces, contraed matrimonio de disfrute con estas mujeres”. Fuimos a ellas, pero rehusaron casarse con nosotros a menos que fijáramos entre nosotros y ellas un plazo. Mencionaron eso al Profeta ﷺ, y dijo: “Fijad entre vosotros y ellas un plazo”. Entonces salí yo y un primo mío; él llevaba un manto y yo llevaba un manto. El manto de él era mejor que mi manto, y yo era más joven que él. Llegamos a una mujer, y ella dijo: “Un manto como un manto”. Así que contraje matrimonio con ella, y permanecí con ella aquella noche. Luego, por la mañana, salí y el Mensajero de Allah ﷺ estaba de pie entre la Esquina y la Puerta, y decía: “¡Oh, gente! Ciertamente, yo os había permitido el matrimonio de disfrute. Sabed, pues, que Allah lo ha prohibido hasta el Día de la Resurrección. Así que, quien tenga con él a alguna de ellas, que la deje en libertad, y no toméis nada de lo que les hayáis dado”.

Grado de Autenticidad

Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 1962
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 118
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 9, Hadith 1962
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Abda ibn Sulayman; de Abd al-Aziz ibn Umar; de al-Rabi‘ ibn Sabra; de su padre, que dijo: Salimos con el Mensajero de Allah ﷺ en la Peregrinación de Despedida, y dijeron: “¡Oh, Mensajero de Allah! En verdad, la soltería se nos ha hecho dura”. Dijo: “Entonces, contraed matrimonio de disfrute con estas mujeres”. Fuimos a ellas, pero rehusaron casarse con nosotros a menos que fijáramos entre nosotros y ellas un plazo. Mencionaron eso al Profeta ﷺ, y dijo: “Fijad entre vosotros y ellas un plazo”. Entonces salí yo y un primo mío; él llevaba un manto y yo llevaba un manto. El manto de él era mejor que mi manto, y yo era más joven que él. Llegamos a una mujer, y ella dijo: “Un manto como un manto”. Así que contraje matrimonio con ella, y permanecí con ella aquella noche. Luego, por la mañana, salí y el Mensajero de Allah ﷺ estaba de pie entre la Esquina y la Puerta, y decía: “¡Oh, gente! Ciertamente, yo os había permitido el matrimonio de disfrute. Sabed, pues, que Allah lo ha prohibido hasta el Día de la Resurrección. Así que, quien tenga con él a alguna de ellas, que la deje en libertad, y no toméis nada de lo que les hayáis dado”.
Sunan Ibn Majah
Hadith 1962 — Los capítulos sobre el matrimonio
Sahih(Darussalam)
sunnah.es