Sahih al-Bukhari - Hadith 7369

Libro: Aferrándose al Corán y la Sunnah
Capítulo: “…Y quienes (conducen) su asunto mediante consulta mutua…”

كتاب الاعتصام بالكتاب والسنة

حَدَّثَنَا الأُوَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، وَابْنُ الْمُسَيَّبِ، وَعَلْقَمَةُ بْنُ وَقَّاصٍ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ حِينَ قَالَ لَهَا أَهْلُ الإِفْكِ قَالَتْ وَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَأُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ حِينَ اسْتَلْبَثَ الْوَحْىُ يَسْأَلُهُمَا، وَهْوَ يَسْتَشِيرُهُمَا فِي فِرَاقِ أَهْلِهِ، فَأَمَّا أُسَامَةُ فَأَشَارَ بِالَّذِي يَعْلَمُ مِنْ بَرَاءَةِ أَهْلِهِ، وَأَمَّا عَلِيٌّ فَقَالَ لَمْ يُضَيِّقِ اللَّهُ عَلَيْكَ، وَالنِّسَاءُ سِوَاهَا كَثِيرٌ، وَسَلِ الْجَارِيَةَ تَصْدُقْكَ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ رَأَيْتِ مِنْ شَىْءٍ يَرِيبُكِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ مَا رَأَيْتُ أَمْرًا أَكْثَرَ مِنْ أَنَّهَا جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ تَنَامُ عَنْ عَجِينِ أَهْلِهَا فَتَأْتِي الدَّاجِنُ فَتَأْكُلُهُ‏.‏ فَقَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ ‏"‏ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ مَنْ يَعْذِرُنِي مِنْ رَجُلٍ بَلَغَنِي أَذَاهُ فِي أَهْلِي، وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ عَلَى أَهْلِي إِلاَّ خَيْرًا ‏"‏‏.‏ فَذَكَرَ بَرَاءَةَ عَائِشَةَ‏.‏ وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ‏.‏
Nos narró al-Uwaysi, nos narró Ibrahim, de Salih, de Ibn Shihab: me narraron Urwa, Ibn al-Musayyab, Alqama ibn Waqqas y Ubayd Allah, de Aisha (ra), cuando los de la calumnia le dijeron aquello. Ella dijo: “Y el Mensajero de Allah ﷺ llamó a Ali ibn Abi Talib y a Usama ibn Zayd cuando la revelación se demoró, para preguntarles, mientras les pedía consejo acerca de separarse de su familia. En cuanto a Usama, aconsejó conforme a lo que sabía de la inocencia de su familia. En cuanto a Ali, dijo: ‘Allah no te ha puesto en estrechez; hay muchas mujeres aparte de ella. Pregunta a la sirvienta y ella te dirá la verdad’”. “Entonces dijo: ‘¿Has visto en ella algo que te haga sospechar?’”. Ella dijo: “No he visto nada, salvo que es una muchacha de corta edad, que se duerme sobre la masa de su familia, y entonces viene el animal doméstico y se la come”. “Luego se levantó en el púlpito y dijo: ‘¡Oh, comunidad de los musulmanes! ¿Quién me excusará respecto de un hombre cuyo daño contra mi familia me ha llegado? Por Allah, no he sabido de mi familia sino bien’”. Y mencionó la inocencia de Aisha. Y Abu Usama dijo, de Hisham.
Referencia: Sahih al-Bukhari 7369
Referencia en el libro: Libro 96, Hadith 96
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 92, Hadith 462
Nos narró al-Uwaysi, nos narró Ibrahim, de Salih, de Ibn Shihab: me narraron Urwa, Ibn al-Musayyab, Alqama ibn Waqqas y Ubayd Allah, de Aisha (ra), cuando los de la calumnia le dijeron aquello. Ella dijo: “Y el Mensajero de Allah ﷺ llamó a Ali ibn Abi Talib y a Usama ibn Zayd cuando la revelación se demoró, para preguntarles, mientras les pedía consejo acerca de separarse de su familia. En cuanto a Usama, aconsejó conforme a lo que sabía de la inocencia de su familia. En cuanto a Ali, dijo: ‘Allah no te ha puesto en estrechez; hay muchas mujeres aparte de ella. Pregunta a la sirvienta y ella te dirá la verdad’”. “Entonces dijo: ‘¿Has visto en ella algo que te haga sospechar?’”. Ella dijo: “No he visto nada, salvo que es una muchacha de corta edad, que se duerme sobre la masa de su familia, y entonces viene el animal doméstico y se la come”. “Luego se levantó en el púlpito y dijo: ‘¡Oh, comunidad de los musulmanes! ¿Quién me excusará respecto de un hombre cuyo daño contra mi familia me ha llegado? Por Allah, no he sabido de mi familia sino bien’”. Y mencionó la inocencia de Aisha. Y Abu Usama dijo, de Hisham.
Sahih al-Bukhari
Hadith 7369 — Aferrándose al Corán y la Sunnah
sunnah.es