Sahih al-Bukhari - Hadith 7239

Libro: Deseos
Capítulo: Qué usos de Al-Lau están permitidos

كتاب التمنى

حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، قَالَ أَعْتَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْعِشَاءِ فَخَرَجَ عُمَرُ فَقَالَ الصَّلاَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَقَدَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ، فَخَرَجَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ يَقُولُ ‏"‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي ـ أَوْ عَلَى النَّاسِ، وَقَالَ سُفْيَانُ أَيْضًا، عَلَى أُمَّتِي ـ لأَمَرْتُهُمْ بِالصَّلاَةِ هَذِهِ السَّاعَةَ ‏"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَخَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم هَذِهِ الصَّلاَةَ فَجَاءَ عُمَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَقَدَ النِّسَاءُ وَالْوِلْدَانُ‏.‏ فَخَرَجَ وَهْوَ يَمْسَحُ الْمَاءَ عَنْ شِقِّهِ يَقُولُ ‏"‏ إِنَّهُ لَلْوَقْتُ، لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي ‏"‏‏.‏ وَقَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا عَطَاءٌ لَيْسَ فِيهِ ابْنُ عَبَّاسٍ أَمَّا عَمْرٌو فَقَالَ رَأْسُهُ يَقْطُرُ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ يَمْسَحُ الْمَاءَ عَنْ شِقِّهِ‏.‏ وَقَالَ عَمْرٌو لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي‏.‏ وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ إِنَّهُ لَلْوَقْتُ، لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي‏.‏ وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Nos narró Ali; nos narró Sufyan; dijo Amr: nos narró Ata; dijo: el Profeta ﷺ retrasó la oración de la noche; entonces salió Umar y dijo: “La oración, ¡oh Mensajero de Allah! Se han dormido las mujeres y los niños”. Entonces salió, y su cabeza goteaba, diciendo: “Si no fuera porque causaría dificultad a mi comunidad —o a la gente; y Sufyan dijo también: a mi comunidad—, les ordenaría realizar esta oración a esta hora”. Dijo Ibn Yurayj, de Ata, de Ibn Abbas: el Profeta ﷺ retrasó esta oración; entonces vino Umar y dijo: “¡Oh Mensajero de Allah! Se han dormido las mujeres y los niños”. Entonces salió mientras se secaba el agua de su costado, diciendo: “Ciertamente, es el momento; si no fuera porque causaría dificultad a mi comunidad”. Y dijo Amr: nos narró Ata, sin mencionar en ello a Ibn Abbas. En cuanto a Amr, dijo: “su cabeza goteaba”. Y dijo Ibn Yurayj: “se secaba el agua de su costado”. Y dijo Amr: “si no fuera porque causaría dificultad a mi comunidad”. Y dijo Ibn Yurayj: “ciertamente, es el momento; si no fuera porque causaría dificultad a mi comunidad”. Y dijo Ibrahim ibn al-Mundhir: nos narró Man; me narró Muhammad ibn Muslim, de Amr, de Ata, de Ibn Abbas, del Profeta ﷺ.
Referencia: Sahih al-Bukhari 7239
Referencia en el libro: Libro 94, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 90, Hadith 345
Nos narró Ali; nos narró Sufyan; dijo Amr: nos narró Ata; dijo: el Profeta ﷺ retrasó la oración de la noche; entonces salió Umar y dijo: “La oración, ¡oh Mensajero de Allah! Se han dormido las mujeres y los niños”. Entonces salió, y su cabeza goteaba, diciendo: “Si no fuera porque causaría dificultad a mi comunidad —o a la gente; y Sufyan dijo también: a mi comunidad—, les ordenaría realizar esta oración a esta hora”. Dijo Ibn Yurayj, de Ata, de Ibn Abbas: el Profeta ﷺ retrasó esta oración; entonces vino Umar y dijo: “¡Oh Mensajero de Allah! Se han dormido las mujeres y los niños”. Entonces salió mientras se secaba el agua de su costado, diciendo: “Ciertamente, es el momento; si no fuera porque causaría dificultad a mi comunidad”. Y dijo Amr: nos narró Ata, sin mencionar en ello a Ibn Abbas. En cuanto a Amr, dijo: “su cabeza goteaba”. Y dijo Ibn Yurayj: “se secaba el agua de su costado”. Y dijo Amr: “si no fuera porque causaría dificultad a mi comunidad”. Y dijo Ibn Yurayj: “ciertamente, es el momento; si no fuera porque causaría dificultad a mi comunidad”. Y dijo Ibrahim ibn al-Mundhir: nos narró Man; me narró Muhammad ibn Muslim, de Amr, de Ata, de Ibn Abbas, del Profeta ﷺ.
Sahih al-Bukhari
Hadith 7239 — Deseos
sunnah.es