Sahih al-Bukhari - Hadith 6728

Libro: Leyes de la Herencia (Al-Faraa'id)
Capítulo: “Nuestra propiedad no se hereda, y lo que dejamos es Sadaqa.”

كتاب الفرائض

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ،، وَكَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ذَكَرَ لِي مِنْ حَدِيثِهِ ذَلِكَ، فَانْطَلَقْتُ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَيْهِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ انْطَلَقْتُ حَتَّى أَدْخُلَ عَلَى عُمَرَ فَأَتَاهُ حَاجِبُهُ يَرْفَأُ فَقَالَ هَلْ لَكَ فِي عُثْمَانَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ وَالزُّبَيْرِ وَسَعْدٍ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمْ، ثُمَّ قَالَ هَلْ لَكَ فِي عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ عَبَّاسٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اقْضِ بَيْنِي وَبَيْنَ هَذَا‏.‏ قَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏"‏‏.‏ يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَفْسَهُ‏.‏ فَقَالَ الرَّهْطُ قَدْ قَالَ ذَلِكَ‏.‏ فَأَقْبَلَ عَلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ فَقَالَ هَلْ تَعْلَمَانِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ذَلِكَ قَالاَ قَدْ قَالَ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَإِنِّي أُحَدِّثُكُمْ عَنْ هَذَا الأَمْرِ، إِنَّ اللَّهَ قَدْ كَانَ خَصَّ رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْفَىْءِ بِشَىْءٍ لَمْ يُعْطِهِ أَحَدًا غَيْرَهُ، فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏مَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏قَدِيرٌ‏}‏ فَكَانَتْ خَالِصَةً لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاللَّهِ مَا احْتَازَهَا دُونَكُمْ، وَلاَ اسْتَأْثَرَ بِهَا عَلَيْكُمْ، لَقَدْ أَعْطَاكُمُوهُ وَبَثَّهَا فِيكُمْ، حَتَّى بَقِيَ مِنْهَا هَذَا الْمَالُ، فَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِهِ مِنْ هَذَا الْمَالِ نَفَقَةَ سَنَتِهِ، ثُمَّ يَأْخُذُ مَا بَقِيَ فَيَجْعَلُهُ مَجْعَلَ مَالِ اللَّهِ، فَعَمِلَ بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَيَاتَهُ، أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُونَ ذَلِكَ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِعَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمَانِ ذَلِكَ قَالاَ نَعَمْ‏.‏ فَتَوَفَّى اللَّهُ نَبِيَّهُ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَبَضَهَا فَعَمِلَ بِمَا عَمِلَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ تَوَفَّى اللَّهُ أَبَا بَكْرٍ فَقُلْتُ أَنَا وَلِيُّ وَلِيِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَبَضْتُهَا سَنَتَيْنِ أَعْمَلُ فِيهَا مَا عَمِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ جِئْتُمَانِي وَكَلِمَتُكُمَا وَاحِدَةٌ، وَأَمْرُكُمَا جَمِيعٌ، جِئْتَنِي تَسْأَلُنِي نَصِيبَكَ مِنِ ابْنِ أَخِيكَ، وَأَتَانِي هَذَا يَسْأَلُنِي نَصِيبَ امْرَأَتِهِ مِنْ أَبِيهَا فَقُلْتُ إِنْ شِئْتُمَا دَفَعْتُهَا إِلَيْكُمَا بِذَلِكَ، فَتَلْتَمِسَانِ مِنِّي قَضَاءً غَيْرَ ذَلِكَ، فَوَاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ، لاَ أَقْضِي فِيهَا قَضَاءً غَيْرَ ذَلِكَ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ، فَإِنْ عَجَزْتُمَا فَادْفَعَاهَا إِلَىَّ، فَأَنَا أَكْفِيكُمَاهَا‏.‏
Nos narró Yahya ibn Bukayr; nos narró al-Layth; de Uqayl; de Ibn Shihab, que dijo: Malik ibn Aws ibn al-Hadathan me informó —y Muhammad ibn Jubayr ibn Mut‘im me había mencionado de su relato aquello—. Así que partí hasta que entré a verlo, y le pregunté, y él dijo: "Partí hasta que entré ante Umar, y vino a él su portero, Yarfa’, y dijo: > «¿Tienes a bien que entren Uthman, Abd al-Rahman, al-Zubayr y Sa‘d?» Él dijo: > «Sí». Y les dio permiso. Luego dijo: > «¿Tienes a bien que entren Ali y Abbas?» Él dijo: > «Sí». Abbas dijo: > «¡Oh, Príncipe de los Creyentes! Juzga entre mí y este». Él dijo: > «Os conjuro por Allah, por Aquel con cuyo permiso se sostienen el cielo y la tierra: ¿sabéis que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No somos heredados; lo que dejamos es una limosna”?», queriendo decir el Mensajero de Allah ﷺ a sí mismo. Entonces el grupo dijo: > «Ciertamente, lo dijo». Luego se volvió hacia Ali y Abbas y dijo: > «¿Sabéis vosotros dos que el Mensajero de Allah ﷺ dijo eso?» Ellos dos dijeron: > «Ciertamente, lo dijo». Umar dijo: > «Pues yo os hablaré acerca de este asunto: ciertamente, Allah había distinguido a Su Mensajero ﷺ en este fay’ con algo que no dio a nadie fuera de él. Dijo, Poderoso y Majestuoso: “Lo que Allah ha concedido como botín a Su Mensajero…” hasta Su dicho: “Poderoso”. Así, fue algo exclusivo del Mensajero de Allah ﷺ. Y por Allah, no lo acaparó apartándoos de ello, ni se lo reservó en perjuicio vuestro: ciertamente os lo dio y lo distribuyó entre vosotros, hasta que de ello quedó este patrimonio. Y el Profeta ﷺ gastaba para su familia, de este patrimonio, el sustento de un año; luego tomaba lo que quedaba y lo destinaba al mismo destino que el patrimonio de Allah. Y el Mensajero de Allah ﷺ obró así durante su vida. Os conjuro por Allah: ¿sabéis eso?» Ellos dijeron: > «Sí». Luego dijo a Ali y Abbas: > «Os conjuro por Allah a vosotros dos: ¿sabéis eso?» Ellos dos dijeron: > «Sí». Entonces Allah hizo morir a Su Profeta ﷺ, y Abu Bakr dijo: “Yo soy el encargado del Mensajero de Allah ﷺ”. Así que lo tomó bajo su administración y obró conforme a lo que había obrado el Mensajero de Allah ﷺ. Luego Allah hizo morir a Abu Bakr, y yo dije: “Yo soy el encargado del encargado del Mensajero de Allah ﷺ”. Así que lo tomé bajo mi administración durante dos años, obrando en ello como habían obrado el Mensajero de Allah ﷺ y Abu Bakr. Luego vinisteis a mí vosotros dos, siendo vuestra palabra una y vuestro asunto conjunto: viniste a mí pidiéndome tu parte de tu sobrino, y vino a mí este pidiéndome la parte de su esposa de su padre. Y yo dije: si queréis, os lo entrego a vosotros dos con esa condición, y aun así buscáis de mí un fallo distinto de eso. Pues, por Allah, por Aquel con cuyo permiso se sostienen el cielo y la tierra, no dictaré sobre ello un fallo distinto de ese hasta que llegue la Hora. Y si vosotros dos os veis incapaces, devolvédmelo a mí, pues yo os bastaré respecto de ello»."
Referencia: Sahih al-Bukhari 6728
Referencia en el libro: Libro 85, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 8, Libro 80, Hadith 720
Nos narró Yahya ibn Bukayr; nos narró al-Layth; de Uqayl; de Ibn Shihab, que dijo: Malik ibn Aws ibn al-Hadathan me informó —y Muhammad ibn Jubayr ibn Mut‘im me había mencionado de su relato aquello—. Así que partí hasta que entré a verlo, y le pregunté, y él dijo: "Partí hasta que entré ante Umar, y vino a él su portero, Yarfa’, y dijo: > «¿Tienes a bien que entren Uthman, Abd al-Rahman, al-Zubayr y Sa‘d?» Él dijo: > «Sí». Y les dio permiso. Luego dijo: > «¿Tienes a bien que entren Ali y Abbas?» Él dijo: > «Sí». Abbas dijo: > «¡Oh, Príncipe de los Creyentes! Juzga entre mí y este». Él dijo: > «Os conjuro por Allah, por Aquel con cuyo permiso se sostienen el cielo y la tierra: ¿sabéis que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No somos heredados; lo que dejamos es una limosna”?», queriendo decir el Mensajero de Allah ﷺ a sí mismo. Entonces el grupo dijo: > «Ciertamente, lo dijo». Luego se volvió hacia Ali y Abbas y dijo: > «¿Sabéis vosotros dos que el Mensajero de Allah ﷺ dijo eso?» Ellos dos dijeron: > «Ciertamente, lo dijo». Umar dijo: > «Pues yo os hablaré acerca de este asunto: ciertamente, Allah había distinguido a Su Mensajero ﷺ en este fay’ con algo que no dio a nadie fuera de él. Dijo, Poderoso y Majestuoso: “Lo que Allah ha concedido como botín a Su Mensajero…” hasta Su dicho: “Poderoso”. Así, fue algo exclusivo del Mensajero de Allah ﷺ. Y por Allah, no lo acaparó apartándoos de ello, ni se lo reservó en perjuicio vuestro: ciertamente os lo dio y lo distribuyó entre vosotros, hasta que de ello quedó este patrimonio. Y el Profeta ﷺ gastaba para su familia, de este patrimonio, el sustento de un año; luego tomaba lo que quedaba y lo destinaba al mismo destino que el patrimonio de Allah. Y el Mensajero de Allah ﷺ obró así durante su vida. Os conjuro por Allah: ¿sabéis eso?» Ellos dijeron: > «Sí». Luego dijo a Ali y Abbas: > «Os conjuro por Allah a vosotros dos: ¿sabéis eso?» Ellos dos dijeron: > «Sí». Entonces Allah hizo morir a Su Profeta ﷺ, y Abu Bakr dijo: “Yo soy el encargado del Mensajero de Allah ﷺ”. Así que lo tomó bajo su administración y obró conforme a lo que había obrado el Mensajero de Allah ﷺ. Luego Allah hizo morir a Abu Bakr, y yo dije: “Yo soy el encargado del encargado del Mensajero de Allah ﷺ”. Así que lo tomé bajo mi administración durante dos años, obrando en ello como habían obrado el Mensajero de Allah ﷺ y Abu Bakr. Luego vinisteis a mí vosotros dos, siendo vuestra palabra una y vuestro asunto conjunto: viniste a mí pidiéndome tu parte de tu sobrino, y vino a mí este pidiéndome la parte de su esposa de su padre. Y yo dije: si queréis, os lo entrego a vosotros dos con esa condición, y aun así buscáis de mí un fallo distinto de eso. Pues, por Allah, por Aquel con cuyo permiso se sostienen el cielo y la tierra, no dictaré sobre ello un fallo distinto de ese hasta que llegue la Hora. Y si vosotros dos os veis incapaces, devolvédmelo a mí, pues yo os bastaré respecto de ello»."
Sahih al-Bukhari
Hadith 6728 — Leyes de la Herencia (Al-Faraa'id)
sunnah.es