Sahih al-Bukhari - Hadith 6010

Libro: Buenos Modales y Comportamiento (Al-Adab)
Capítulo: Ser misericordioso con la gente y con los animales

كتاب الأدب

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاَةٍ وَقُمْنَا مَعَهُ، فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ وَهْوَ فِي الصَّلاَةِ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا، وَلاَ تَرْحَمْ مَعَنَا أَحَدًا‏.‏ فَلَمَّا سَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِلأَعْرَابِيِّ ‏ "‏ لَقَدْ حَجَّرْتَ وَاسِعًا ‏"
Nos narró Abu al-Yaman; nos informó Shuayb, de al-Zuhri, quien dijo: me informó Abu Salama ibn Abd al-Rahman, que Abu Hurayra (ra) dijo: el Mensajero de Allah ﷺ se puso en pie para realizar una oración y nos pusimos en pie con él. Entonces un beduino dijo, mientras estaba en la oración: “¡Oh Allah, ten misericordia de mí y de Muhammad, y no tengas misericordia con nosotros de nadie!”. Y cuando el Profeta ﷺ pronunció el saludo final, dijo al beduino: "En verdad, has restringido lo que era amplio."
Referencia: Sahih al-Bukhari 6010
Referencia en el libro: Libro 78, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Vol. 8, Libro 73, Hadith 39
Nos narró Abu al-Yaman; nos informó Shuayb, de al-Zuhri, quien dijo: me informó Abu Salama ibn Abd al-Rahman, que Abu Hurayra (ra) dijo: el Mensajero de Allah ﷺ se puso en pie para realizar una oración y nos pusimos en pie con él. Entonces un beduino dijo, mientras estaba en la oración: “¡Oh Allah, ten misericordia de mí y de Muhammad, y no tengas misericordia con nosotros de nadie!”. Y cuando el Profeta ﷺ pronunció el saludo final, dijo al beduino: "En verdad, has restringido lo que era amplio."
Sahih al-Bukhari
Hadith 6010 — Buenos Modales y Comportamiento (Al-Adab)
sunnah.es