Sahih al-Bukhari - Hadith 5974

Libro: Buenos Modales y Comportamiento (Al-Adab)
Capítulo: La invocación de la persona que es obediente a sus padres si se cumple

كتاب الأدب

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ بَيْنَمَا ثَلاَثَةُ نَفَرٍ يَتَمَاشَوْنَ أَخَذَهُمُ الْمَطَرُ، فَمَالُوا إِلَى غَارٍ فِي الْجَبَلِ، فَانْحَطَّتْ عَلَى فَمِ غَارِهِمْ صَخْرَةٌ مِنَ الْجَبَلِ، فَأَطْبَقَتْ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ انْظُرُوا أَعْمَالاً عَمِلْتُمُوهَا لِلَّهِ صَالِحَةً، فَادْعُوا اللَّهَ بِهَا لَعَلَّهُ يَفْرُجُهَا‏.‏ فَقَالَ أَحَدُهُمُ اللَّهُمَّ إِنَّهُ كَانَ لِي وَالِدَانِ شَيْخَانِ كَبِيرَانِ، وَلِي صِبْيَةٌ صِغَارٌ كُنْتُ أَرْعَى عَلَيْهِمْ، فَإِذَا رُحْتُ عَلَيْهِمْ فَحَلَبْتُ بَدَأْتُ بِوَالِدَىَّ أَسْقِيهِمَا قَبْلَ وَلَدِي، وَإِنَّهُ نَاءَ بِيَ الشَّجَرُ فَمَا أَتَيْتُ حَتَّى أَمْسَيْتُ، فَوَجَدْتُهُمَا قَدْ نَامَا، فَحَلَبْتُ كَمَا كُنْتُ أَحْلُبُ، فَجِئْتُ بِالْحِلاَبِ فَقُمْتُ عِنْدَ رُءُوسِهِمَا، أَكْرَهُ أَنْ أُوقِظَهُمَا مِنْ نَوْمِهِمَا، وَأَكْرَهُ أَنْ أَبْدَأَ بِالصِّبْيَةِ قَبْلَهُمَا، وَالصِّبْيَةُ يَتَضَاغَوْنَ عِنْدَ قَدَمَىَّ، فَلَمْ يَزَلْ ذَلِكَ دَأْبِي وَدَأْبَهُمْ حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ، فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ، فَافْرُجْ لَنَا فُرْجَةً نَرَى مِنْهَا السَّمَاءَ، فَفَرَجَ اللَّهُ لَهُمْ فُرْجَةً حَتَّى يَرَوْنَ مِنْهَا السَّمَاءَ‏.‏ وَقَالَ الثَّانِي اللَّهُمَّ إِنَّهُ كَانَتْ لِي ابْنَةُ عَمٍّ، أُحِبُّهَا كَأَشَدِّ مَا يُحِبُّ الرِّجَالُ النِّسَاءَ، فَطَلَبْتُ إِلَيْهَا نَفْسَهَا، فَأَبَتْ حَتَّى آتِيَهَا بِمِائَةِ دِينَارٍ، فَسَعَيْتُ حَتَّى جَمَعْتُ مِائَةَ دِينَارٍ، فَلَقِيتُهَا بِهَا، فَلَمَّا قَعَدْتُ بَيْنَ رِجْلَيْهَا قَالَتْ يَا عَبْدَ اللَّهِ اتَّقِ اللَّهَ، وَلاَ تَفْتَحِ الْخَاتَمَ‏.‏ فَقُمْتُ عَنْهَا، اللَّهُمَّ فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي قَدْ فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ لَنَا مِنْهَا فَفَرَجَ لَهُمْ فُرْجَةً‏.‏ وَقَالَ الآخَرُ اللَّهُمَّ إِنِّي كُنْتُ اسْتَأْجَرْتُ أَجِيرًا بِفَرَقِ أَرُزٍّ فَلَمَّا قَضَى عَمَلَهُ قَالَ أَعْطِنِي حَقِّي‏.‏ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَقَّهُ، فَتَرَكَهُ وَرَغِبَ عَنْهُ، فَلَمْ أَزَلْ أَزْرَعُهُ حَتَّى جَمَعْتُ مِنْهُ بَقَرًا وَرَاعِيَهَا، فَجَاءَنِي فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ وَلاَ تَظْلِمْنِي، وَأَعْطِنِي حَقِّي‏.‏ فَقُلْتُ اذْهَبْ إِلَى ذَلِكَ الْبَقَرِ وَرَاعِيهَا‏.‏ فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ وَلاَ تَهْزَأْ بِي‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي لاَ أَهْزَأُ بِكَ، فَخُذْ ذَلِكَ الْبَقَرَ وَرَاعِيَهَا‏.‏ فَأَخَذَهُ فَانْطَلَقَ بِهَا، فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ، فَافْرُجْ مَا بَقِيَ، فَفَرَجَ اللَّهُ عَنْهُمْ ‏"
Nos narró Saʿid ibn Abi Maryam, nos narró Ismaʿil ibn Ibrahim ibn ʿUqba, dijo: nos informó Nafiʿ, de Ibn ʿUmar (ra), del Mensajero de Allah ﷺ, dijo: " " “Mientras tres hombres caminaban, les alcanzó la lluvia; se refugiaron en una cueva de la montaña, y una roca de la montaña se deslizó hasta la boca de su cueva y la cerró sobre ellos. Entonces se dijeron unos a otros: «Considerad obras rectas que hayáis hecho por Allah, e invocad a Allah por ellas; quizá Él la despeje». Uno de ellos dijo: «¡Oh Allah! Yo tenía dos padres ancianos y muy mayores, y tenía hijos pequeños a los que cuidaba. Cuando regresaba a ellos y ordeñaba, comenzaba por mis padres, dándoles de beber antes que a mis hijos. Y una vez los árboles me alejaron, y no llegué hasta que anocheció; los hallé dormidos. Ordeñé como solía ordeñar, y llevé la leche; me quedé de pie junto a sus cabezas, detestando despertarlos de su sueño, y detestando comenzar por los niños antes que por ellos, mientras los niños lloraban a mis pies. Y así continuó mi proceder y el de ellos hasta que despuntó el alba. Si Tú sabes que hice eso buscando Tu Faz, ábrenos una abertura por la que podamos ver el cielo». Entonces Allah les abrió una abertura por la que podían ver el cielo. El segundo dijo: «¡Oh Allah! Yo tenía una prima paterna a la que amaba con el amor más intenso con que los hombres aman a las mujeres. Le pedí que se entregara a mí, pero se negó hasta que le llevara cien dinares. Me esforcé hasta reunir cien dinares, y fui a encontrarme con ella con ellos. Cuando me senté entre sus piernas, ella dijo: “¡Siervo de Allah, teme a Allah y no rompas el sello!”. Entonces me aparté de ella. ¡Oh Allah! Si Tú sabes que hice eso buscando Tu Faz, ábrenos una abertura a partir de ella». Y les abrió una abertura. El otro dijo: «¡Oh Allah! Yo había contratado a un jornalero por un faraq de arroz; cuando terminó su trabajo, dijo: “Dame mi derecho”. Yo le ofrecí su derecho, pero lo dejó y renunció a él. No dejé de cultivarlo hasta que reuní de ello vacas y su pastor. Luego vino a mí y dijo: “Teme a Allah, no me oprimas y dame mi derecho”. Yo dije: “Ve a esas vacas y a su pastor”. Él dijo: “Teme a Allah y no te burles de mí”. Yo dije: “No me burlo de ti: toma esas vacas y a su pastor”. Así que lo tomó y se marchó con ellas. Si Tú sabes que hice eso buscando Tu Faz, despeja lo que queda». Entonces Allah los liberó por completo.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5974
Referencia en el libro: Libro 78, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 8, Libro 73, Hadith 5
Nos narró Saʿid ibn Abi Maryam, nos narró Ismaʿil ibn Ibrahim ibn ʿUqba, dijo: nos informó Nafiʿ, de Ibn ʿUmar (ra), del Mensajero de Allah ﷺ, dijo: " " “Mientras tres hombres caminaban, les alcanzó la lluvia; se refugiaron en una cueva de la montaña, y una roca de la montaña se deslizó hasta la boca de su cueva y la cerró sobre ellos. Entonces se dijeron unos a otros: «Considerad obras rectas que hayáis hecho por Allah, e invocad a Allah por ellas; quizá Él la despeje». Uno de ellos dijo: «¡Oh Allah! Yo tenía dos padres ancianos y muy mayores, y tenía hijos pequeños a los que cuidaba. Cuando regresaba a ellos y ordeñaba, comenzaba por mis padres, dándoles de beber antes que a mis hijos. Y una vez los árboles me alejaron, y no llegué hasta que anocheció; los hallé dormidos. Ordeñé como solía ordeñar, y llevé la leche; me quedé de pie junto a sus cabezas, detestando despertarlos de su sueño, y detestando comenzar por los niños antes que por ellos, mientras los niños lloraban a mis pies. Y así continuó mi proceder y el de ellos hasta que despuntó el alba. Si Tú sabes que hice eso buscando Tu Faz, ábrenos una abertura por la que podamos ver el cielo». Entonces Allah les abrió una abertura por la que podían ver el cielo. El segundo dijo: «¡Oh Allah! Yo tenía una prima paterna a la que amaba con el amor más intenso con que los hombres aman a las mujeres. Le pedí que se entregara a mí, pero se negó hasta que le llevara cien dinares. Me esforcé hasta reunir cien dinares, y fui a encontrarme con ella con ellos. Cuando me senté entre sus piernas, ella dijo: “¡Siervo de Allah, teme a Allah y no rompas el sello!”. Entonces me aparté de ella. ¡Oh Allah! Si Tú sabes que hice eso buscando Tu Faz, ábrenos una abertura a partir de ella». Y les abrió una abertura. El otro dijo: «¡Oh Allah! Yo había contratado a un jornalero por un faraq de arroz; cuando terminó su trabajo, dijo: “Dame mi derecho”. Yo le ofrecí su derecho, pero lo dejó y renunció a él. No dejé de cultivarlo hasta que reuní de ello vacas y su pastor. Luego vino a mí y dijo: “Teme a Allah, no me oprimas y dame mi derecho”. Yo dije: “Ve a esas vacas y a su pastor”. Él dijo: “Teme a Allah y no te burles de mí”. Yo dije: “No me burlo de ti: toma esas vacas y a su pastor”. Así que lo tomó y se marchó con ellas. Si Tú sabes que hice eso buscando Tu Faz, despeja lo que queda». Entonces Allah los liberó por completo.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 5974 — Buenos Modales y Comportamiento (Al-Adab)
sunnah.es