Sahih al-Bukhari - Hadith 4871

Libro: Comentario Profético sobre el Corán (Tafsir del Profeta (pbuh))
Capítulo: ... Como si fueran troncos desarraigados de palmeras datileras. Entonces, ¿cuán (terrible) fue Mi Castigo y Mis Advertencias?

كتاب التفسير

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلاً، سَأَلَ الأَسْوَدَ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ أَوْ مُذَّكِرٍ فَقَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ يَقْرَؤُهَا ‏{‏فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ‏}‏ قَالَ وَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَؤُهَا ‏{‏فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ‏}‏ دَالاً‏.‏
Nos narró Abu Nuaym; nos narró Zuhayr; de Abu Ishaq: que oyó a un hombre que preguntó a al-Aswad acerca de “¿hay, pues, quien se deje amonestar?”, o “¿hay quien amoneste?”. Dijo: que oyó a Abd Allah recitarla: “¿hay, pues, quien se deje amonestar?”. Dijo: y oyó al Profeta ﷺ recitarla: “¿hay, pues, quien se deje amonestar?”, pronunciando la letra dal.
Referencia: Sahih al-Bukhari 4871
Referencia en el libro: Libro 65, Hadith 392
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 60, Hadith 394
Nos narró Abu Nuaym; nos narró Zuhayr; de Abu Ishaq: que oyó a un hombre que preguntó a al-Aswad acerca de “¿hay, pues, quien se deje amonestar?”, o “¿hay quien amoneste?”. Dijo: que oyó a Abd Allah recitarla: “¿hay, pues, quien se deje amonestar?”. Dijo: y oyó al Profeta ﷺ recitarla: “¿hay, pues, quien se deje amonestar?”, pronunciando la letra dal.
Sahih al-Bukhari
Hadith 4871 — Comentario Profético sobre el Corán (Tafsir del Profeta (pbuh))
sunnah.es