Sahih al-Bukhari - Hadith 4800

Libro: Comentario Profético sobre el Corán (Tafsir del Profeta (pbuh))
Capítulo: …Tanto es así que cuando el miedo es desterrado de sus corazones (de los ángeles), ellos (los ángeles) dicen: '¿Qué es lo que ha dicho vuestro Señor?' Ellos dicen: 'La verdad. Y Él es el Más Alto, el Más Grande.' (V.34:23)

كتاب التفسير

حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، قَالَ سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا قَضَى اللَّهُ الأَمْرَ فِي السَّمَاءِ ضَرَبَتِ الْمَلاَئِكَةُ بِأَجْنِحَتِهَا خُضْعَانًا لِقَوْلِهِ كَأَنَّهُ سِلْسِلَةٌ عَلَى صَفْوَانٍ فَإِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ، قَالُوا لِلَّذِي قَالَ الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ فَيَسْمَعُهَا مُسْتَرِقُ السَّمْعِ، وَمُسْتَرِقُ السَّمْعِ هَكَذَا بَعْضُهُ فَوْقَ بَعْضٍ ـ وَوَصَفَ سُفْيَانُ بِكَفِّهِ فَحَرَفَهَا وَبَدَّدَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ ـ فَيَسْمَعُ الْكَلِمَةَ، فَيُلْقِيهَا إِلَى مَنْ تَحْتَهُ ثُمَّ يُلْقِيهَا الآخَرُ إِلَى مَنْ تَحْتَهُ، حَتَّى يُلْقِيَهَا عَلَى لِسَانِ السَّاحِرِ أَوِ الْكَاهِنِ، فَرُبَّمَا أَدْرَكَ الشِّهَابُ قَبْلَ أَنْ يُلْقِيَهَا، وَرُبَّمَا أَلْقَاهَا قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُ، فَيَكْذِبُ مَعَهَا مِائَةَ كَذْبَةٍ، فَيُقَالُ أَلَيْسَ قَدْ قَالَ لَنَا يَوْمَ كَذَا وَكَذَا كَذَا وَكَذَا فَيُصَدَّقُ بِتِلْكَ الْكَلِمَةِ الَّتِي سَمِعَ مِنَ السَّمَاءِ ‏"
Nos narró al-Humaydī, nos narró Sufyān, nos narró ʿAmr, dijo: oí a ʿIkrima decir: oí a Abū Hurayra decir: que el Profeta de Allah ﷺ dijo: “Cuando Allah decreta un asunto en el cielo, los ángeles baten sus alas en sumisión a Su palabra, como si fuera una cadena sobre una roca lisa. Y cuando se disipa el temor de sus corazones, dicen: ‘¿Qué ha dicho vuestro Señor?’. Dicen a aquel que lo pregunta: ‘Ha dicho la verdad, y Él es el Altísimo, el Grande’. Entonces la oye el que hurta la escucha; y el que hurta la escucha es así: unos encima de otros —y Sufyan lo describió con la palma de su mano, inclinándola y separando entre sus dedos—. Oye la palabra y la arroja a quien está debajo de él; luego el otro la arroja a quien está debajo de él, hasta que la arroja sobre la lengua del mago o del adivino. A veces el meteoro lo alcanza antes de que la arroje, y a veces la arroja antes de que lo alcance; y junto con ella miente cien mentiras. Entonces se dice: ‘¿Acaso no nos dijo tal día tal y tal, tal y tal?’. Y se le da crédito por aquella palabra que oyó del cielo.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 4800
Referencia en el libro: Libro 65, Hadith 322
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 60, Hadith 324
Nos narró al-Humaydī, nos narró Sufyān, nos narró ʿAmr, dijo: oí a ʿIkrima decir: oí a Abū Hurayra decir: que el Profeta de Allah ﷺ dijo: “Cuando Allah decreta un asunto en el cielo, los ángeles baten sus alas en sumisión a Su palabra, como si fuera una cadena sobre una roca lisa. Y cuando se disipa el temor de sus corazones, dicen: ‘¿Qué ha dicho vuestro Señor?’. Dicen a aquel que lo pregunta: ‘Ha dicho la verdad, y Él es el Altísimo, el Grande’. Entonces la oye el que hurta la escucha; y el que hurta la escucha es así: unos encima de otros —y Sufyan lo describió con la palma de su mano, inclinándola y separando entre sus dedos—. Oye la palabra y la arroja a quien está debajo de él; luego el otro la arroja a quien está debajo de él, hasta que la arroja sobre la lengua del mago o del adivino. A veces el meteoro lo alcanza antes de que la arroje, y a veces la arroja antes de que lo alcance; y junto con ella miente cien mentiras. Entonces se dice: ‘¿Acaso no nos dijo tal día tal y tal, tal y tal?’. Y se le da crédito por aquella palabra que oyó del cielo.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 4800 — Comentario Profético sobre el Corán (Tafsir del Profeta (pbuh))
sunnah.es