Sahih al-Bukhari - Hadith 2488

Libro: Asociación
Capítulo: División de ovejas

كتاب الشركة

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذِي الْحُلَيْفَةِ فَأَصَابَ النَّاسَ جُوعٌ فَأَصَابُوا إِبِلاً وَغَنَمًا‏.‏ قَالَ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي أُخْرَيَاتِ الْقَوْمِ فَعَجِلُوا وَذَبَحُوا وَنَصَبُوا الْقُدُورَ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْقُدُورِ فَأُكْفِئَتْ، ثُمَّ قَسَمَ فَعَدَلَ عَشْرَةً مِنَ الْغَنَمِ بِبَعِيرٍ فَنَدَّ مِنْهَا بَعِيرٌ، فَطَلَبُوهُ فَأَعْيَاهُمْ، وَكَانَ فِي الْقَوْمِ خَيْلٌ يَسِيرَةٌ فَأَهْوَى رَجُلٌ مِنْهُمْ بِسَهْمٍ فَحَبَسَهُ اللَّهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ لِهَذِهِ الْبَهَائِمِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ فَمَا غَلَبَكُمْ مِنْهَا فَاصْنَعُوا بِهِ هَكَذَا ‏"‏‏.‏ فَقَالَ جَدِّي إِنَّا نَرْجُو ـ أَوْ نَخَافُ ـ الْعَدُوَّ غَدًا، وَلَيْسَتْ مَعَنَا مُدًى أَفَنَذْبَحُ بِالْقَصَبِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ، فَكُلُوهُ، لَيْسَ السِّنَّ وَالظُّفُرَ، وَسَأُحَدِّثُكُمْ عَنْ ذَلِكَ، أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ وَأَمَّا الظُّفُرُ فَمُدَى الْحَبَشَةِ ‏"‏‏.‏
Nos narró Ali ibn al-Hakam al-Ansari, nos narró Abu Awana, de Said ibn Masruq, de Abaya ibn Rifaa ibn Rafi ibn Jadij, de su abuelo: “Estábamos con el Profeta ﷺ en Dhu al-Hulayfa, y a la gente le sobrevino hambre, de modo que se hicieron con camellos y ovejas. Dijo: y el Profeta ﷺ estaba en la retaguardia del grupo; entonces se apresuraron, degollaron y pusieron las ollas. El Profeta ﷺ ordenó respecto de las ollas, y fueron volcadas; luego repartió e hizo justicia: equiparó diez ovejas a un camello. Entonces se desmandó de entre ellas un camello; lo buscaron, pero los agotó. Y en el grupo había pocos caballos; entonces un hombre de entre ellos lanzó una flecha, y Allah lo detuvo. Luego dijo: “Ciertamente, estas bestias tienen ariscas huidas como las huidas de los animales salvajes; así pues, aquello de ellas que os venza, haced con ello de este modo”. Entonces dijo mi abuelo: “Ciertamente, esperamos —o tememos— al enemigo mañana, y no tenemos con nosotros cuchillos; ¿degollaremos con cañas?”. Dijo: “Lo que haga manar la sangre y sobre lo cual se mencione el nombre de Allah, comedlo; no siendo el diente ni la uña. Y os informaré acerca de ello: en cuanto al diente, es hueso; y en cuanto a la uña, son los cuchillos de los abisinios”.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 2488
Referencia en el libro: Libro 47, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 44, Hadith 668
Nos narró Ali ibn al-Hakam al-Ansari, nos narró Abu Awana, de Said ibn Masruq, de Abaya ibn Rifaa ibn Rafi ibn Jadij, de su abuelo: “Estábamos con el Profeta ﷺ en Dhu al-Hulayfa, y a la gente le sobrevino hambre, de modo que se hicieron con camellos y ovejas. Dijo: y el Profeta ﷺ estaba en la retaguardia del grupo; entonces se apresuraron, degollaron y pusieron las ollas. El Profeta ﷺ ordenó respecto de las ollas, y fueron volcadas; luego repartió e hizo justicia: equiparó diez ovejas a un camello. Entonces se desmandó de entre ellas un camello; lo buscaron, pero los agotó. Y en el grupo había pocos caballos; entonces un hombre de entre ellos lanzó una flecha, y Allah lo detuvo. Luego dijo: “Ciertamente, estas bestias tienen ariscas huidas como las huidas de los animales salvajes; así pues, aquello de ellas que os venza, haced con ello de este modo”. Entonces dijo mi abuelo: “Ciertamente, esperamos —o tememos— al enemigo mañana, y no tenemos con nosotros cuchillos; ¿degollaremos con cañas?”. Dijo: “Lo que haga manar la sangre y sobre lo cual se mencione el nombre de Allah, comedlo; no siendo el diente ni la uña. Y os informaré acerca de ello: en cuanto al diente, es hueso; y en cuanto a la uña, son los cuchillos de los abisinios”.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 2488 — Asociación
sunnah.es