Sahih al-Bukhari - Hadith 2439

Libro: Cosas perdidas recogidas por alguien (Luqatah)

كتاب فى اللقطة

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ أَخْبَرَنِي الْبَرَاءُ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ‏.‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ انْطَلَقْتُ، فَإِذَا أَنَا بِرَاعِي غَنَمٍ يَسُوقُ غَنَمَهُ فَقُلْتُ لِمَنْ أَنْتَ قَالَ لِرَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ‏.‏ فَسَمَّاهُ فَعَرَفْتُهُ‏.‏ فَقُلْتُ هَلْ فِي غَنَمِكَ مِنْ لَبَنٍ فَقَالَ نَعَمْ‏.‏ فَقُلْتُ هَلْ أَنْتَ حَالِبٌ لِي قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَأَمَرْتُهُ فَاعْتَقَلَ شَاةً مِنْ غَنَمِهِ، ثُمَّ أَمَرْتُهُ أَنْ يَنْفُضَ ضَرْعَهَا مِنَ الْغُبَارِ، ثُمَّ أَمَرْتُهُ أَنْ يَنْفُضَ كَفَّيْهِ، فَقَالَ هَكَذَا ـ ضَرَبَ إِحْدَى كَفَّيْهِ بِالأُخْرَى ـ فَحَلَبَ كُثْبَةً مِنْ لَبَنٍ وَقَدْ جَعَلْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِدَاوَةً عَلَى فَمِهَا خِرْقَةٌ، فَصَبَبْتُ عَلَى اللَّبَنِ، حَتَّى بَرَدَ أَسْفَلُهُ، فَانْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ اشْرَبْ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَشَرِبَ حَتَّى رَضِيتُ‏.‏
Nos narró Ishaq ibn Ibrahim; nos informó al-Nadr; nos informó Isra’il, de Abu Ishaq; dijo: me informó al-Bara’, de Abu Bakr (ra). Nos narró Abd Allah ibn Raja’; nos narró Isra’il, de Abu Ishaq, de al-Bara’, de Abu Bakr (ra), quien dijo: “Me puse en camino y, de pronto, me encontré con un pastor de ovejas que conducía su rebaño. Le dije: > «¿De quién eres?» Dijo: > «De un hombre de Quraysh». Lo nombró y lo reconocí. Entonces le dije: > «¿Hay en tu rebaño leche?» Dijo: > «Sí». Le dije: > «¿Me ordeñarías?» Dijo: > «Sí». Así que le ordené, y él inmovilizó una oveja de su rebaño. Luego le ordené que sacudiera su ubre para quitarle el polvo; después le ordené que se sacudiera las palmas de las manos, y él dijo: > «Así», y golpeó una de sus palmas con la otra. Entonces ordeñó una buena cantidad de leche. Yo había dispuesto para el Mensajero de Allah ﷺ un recipiente para el agua, en cuya boca había un paño; vertí agua sobre la leche hasta que se enfrió su parte inferior. Luego llegué hasta el Profeta ﷺ y dije: > «Bebe, Mensajero de Allah». Y bebió hasta que quedé satisfecho”.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 2439
Referencia en el libro: Libro 45, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 42, Hadith 619
Nos narró Ishaq ibn Ibrahim; nos informó al-Nadr; nos informó Isra’il, de Abu Ishaq; dijo: me informó al-Bara’, de Abu Bakr (ra). Nos narró Abd Allah ibn Raja’; nos narró Isra’il, de Abu Ishaq, de al-Bara’, de Abu Bakr (ra), quien dijo: “Me puse en camino y, de pronto, me encontré con un pastor de ovejas que conducía su rebaño. Le dije: > «¿De quién eres?» Dijo: > «De un hombre de Quraysh». Lo nombró y lo reconocí. Entonces le dije: > «¿Hay en tu rebaño leche?» Dijo: > «Sí». Le dije: > «¿Me ordeñarías?» Dijo: > «Sí». Así que le ordené, y él inmovilizó una oveja de su rebaño. Luego le ordené que sacudiera su ubre para quitarle el polvo; después le ordené que se sacudiera las palmas de las manos, y él dijo: > «Así», y golpeó una de sus palmas con la otra. Entonces ordeñó una buena cantidad de leche. Yo había dispuesto para el Mensajero de Allah ﷺ un recipiente para el agua, en cuya boca había un paño; vertí agua sobre la leche hasta que se enfrió su parte inferior. Luego llegué hasta el Profeta ﷺ y dije: > «Bebe, Mensajero de Allah». Y bebió hasta que quedé satisfecho”.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 2439 — Cosas perdidas recogidas por alguien (Luqatah)
sunnah.es