Sahih al-Bukhari - Hadith 220

Libro: Abluciones (Wudu')
Capítulo: El vertido de agua sobre la orina en la mezquita

كتاب الوضوء

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَامَ أَعْرَابِيٌّ فَبَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَتَنَاوَلَهُ النَّاسُ، فَقَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ دَعُوهُ وَهَرِيقُوا عَلَى بَوْلِهِ سَجْلاً مِنْ مَاءٍ، أَوْ ذَنُوبًا مِنْ مَاءٍ، فَإِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ، وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ ‏"
Nos narró Abu al-Yaman; dijo: nos informó Shu‘ayb, de al-Zuhri; dijo: me informó ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah ibn ‘Utba ibn Mas‘ud, que Abu Hurayra (ra) dijo: "Un beduino se levantó y orinó en la mezquita, y la gente se abalanzó sobre él; entonces el Profeta ﷺ les dijo:" “Dejadle, y derramad sobre su orina un cubo de agua, o un gran cubo de agua; pues, en verdad, habéis sido enviados para facilitar, y no habéis sido enviados para dificultar.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 220
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 86
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 219
Nos narró Abu al-Yaman; dijo: nos informó Shu‘ayb, de al-Zuhri; dijo: me informó ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah ibn ‘Utba ibn Mas‘ud, que Abu Hurayra (ra) dijo: "Un beduino se levantó y orinó en la mezquita, y la gente se abalanzó sobre él; entonces el Profeta ﷺ les dijo:" “Dejadle, y derramad sobre su orina un cubo de agua, o un gran cubo de agua; pues, en verdad, habéis sido enviados para facilitar, y no habéis sido enviados para dificultar.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 220 — Abluciones (Wudu')
sunnah.es