Sahih al-Bukhari - Hadith 2051

Libro: Ventas y Comercio
Capítulo: Cosas legales, ilegales y dudosas

كتاب البيوع

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ـ رضى الله عنه ـ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْحَلاَلُ بَيِّنٌ، وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا أُمُورٌ مُشْتَبِهَةٌ، فَمَنْ تَرَكَ مَا شُبِّهَ عَلَيْهِ مِنَ الإِثْمِ كَانَ لِمَا اسْتَبَانَ أَتْرَكَ، وَمَنِ اجْتَرَأَ عَلَى مَا يَشُكُّ فِيهِ مِنَ الإِثْمِ أَوْشَكَ أَنْ يُوَاقِعَ مَا اسْتَبَانَ، وَالْمَعَاصِي حِمَى اللَّهِ، مَنْ يَرْتَعْ حَوْلَ الْحِمَى يُوشِكْ أَنْ يُوَاقِعَهُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà; nos narró Ibn Abī ʿAdī, de Ibn ʿAwn, de al-Shaʿbī; oí a al-Nuʿmān ibn Bashīr (ra); oí al Profeta ﷺ. Nos narró ʿAlī ibn ʿAbd Allāh; nos narró Ibn ʿUyayna, de Abū Farwa, de al-Shaʿbī; dijo: oí a al-Nuʿmān, del Profeta ﷺ. Nos narró ʿAbd Allāh ibn Muhammad; nos narró Ibn ʿUyayna, de Abū Farwa; oí a al-Shaʿbī; oí a al-Nuʿmān ibn Bashīr (ra), del Profeta ﷺ. Nos narró Muhammad ibn Kathīr; nos informó Sufyān, de Abū Farwa, de al-Shaʿbī, de al-Nuʿmān ibn Bashīr (ra); dijo: el Profeta ﷺ dijo: "" «Lo lícito es claro, y lo ilícito es claro; y entre ambos hay asuntos equívocos. Quien abandone aquello del pecado que se le haya hecho equívoco, con mayor razón abandonará aquello que se le haya hecho evidente. Y quien se atreva con aquello del pecado sobre lo que duda, está a punto de incurrir en aquello que se le haya hecho evidente. Y las desobediencias son el vedado de Allah: quien pace alrededor del vedado, está a punto de caer en él.»
Referencia: Sahih al-Bukhari 2051
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 34, Hadith 267
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà; nos narró Ibn Abī ʿAdī, de Ibn ʿAwn, de al-Shaʿbī; oí a al-Nuʿmān ibn Bashīr (ra); oí al Profeta ﷺ. Nos narró ʿAlī ibn ʿAbd Allāh; nos narró Ibn ʿUyayna, de Abū Farwa, de al-Shaʿbī; dijo: oí a al-Nuʿmān, del Profeta ﷺ. Nos narró ʿAbd Allāh ibn Muhammad; nos narró Ibn ʿUyayna, de Abū Farwa; oí a al-Shaʿbī; oí a al-Nuʿmān ibn Bashīr (ra), del Profeta ﷺ. Nos narró Muhammad ibn Kathīr; nos informó Sufyān, de Abū Farwa, de al-Shaʿbī, de al-Nuʿmān ibn Bashīr (ra); dijo: el Profeta ﷺ dijo: "" «Lo lícito es claro, y lo ilícito es claro; y entre ambos hay asuntos equívocos. Quien abandone aquello del pecado que se le haya hecho equívoco, con mayor razón abandonará aquello que se le haya hecho evidente. Y quien se atreva con aquello del pecado sobre lo que duda, está a punto de incurrir en aquello que se le haya hecho evidente. Y las desobediencias son el vedado de Allah: quien pace alrededor del vedado, está a punto de caer en él.»
Sahih al-Bukhari
Hadith 2051 — Ventas y Comercio
sunnah.es