Sahih al-Bukhari - Hadith 1959

Libro: El ayuno
Capítulo: Si alguien rompe el Saum pensando que el sol se ha puesto

كتاب الصوم

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ أَفْطَرْنَا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ غَيْمٍ، ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ‏.‏ قِيلَ لِهِشَامٍ فَأُمِرُوا بِالْقَضَاءِ قَالَ بُدٌّ مِنْ قَضَاءٍ‏.‏ وَقَالَ مَعْمَرٌ سَمِعْتُ هِشَامًا لاَ أَدْرِي أَقْضَوْا أَمْ لاَ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Abi Shayba, nos transmitió Abu Usama, de Hisham ibn Urwa, de Fatima, de Asma bint Abi Bakr (ra), que dijo: “Rompimos el ayuno en tiempos del Profeta ﷺ en un día nublado; luego salió el sol”. Se dijo a Hisham: “¿Entonces se les ordenó reponer el ayuno?” Dijo: “Es inevitable reponerlo”. Y dijo Mamar: “Escuché a Hisham; no sé si repusieron el ayuno o no”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1959
Referencia en el libro: Libro 30, Hadith 66
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 31, Hadith 180
Nos narró Abd Allah ibn Abi Shayba, nos transmitió Abu Usama, de Hisham ibn Urwa, de Fatima, de Asma bint Abi Bakr (ra), que dijo: “Rompimos el ayuno en tiempos del Profeta ﷺ en un día nublado; luego salió el sol”. Se dijo a Hisham: “¿Entonces se les ordenó reponer el ayuno?” Dijo: “Es inevitable reponerlo”. Y dijo Mamar: “Escuché a Hisham; no sé si repusieron el ayuno o no”.
Sahih al-Bukhari
Hadith 1959 — El ayuno
sunnah.es