Sahih al-Bukhari - Hadith 1821

Libro: La pena por cazar durante la peregrinación
Capítulo: Si un no-Muhrim caza (un animal) y se lo regala a un Muhrim, (es permisible para) este último comerlo

كتاب جزاء الصيد

حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ انْطَلَقَ أَبِي عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ فَأَحْرَمَ أَصْحَابُهُ، وَلَمْ يُحْرِمْ، وَحُدِّثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ عَدُوًّا يَغْزُوهُ، فَانْطَلَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَبَيْنَمَا أَنَا مَعَ أَصْحَابِهِ يَضْحَكُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا أَنَا بِحِمَارِ وَحْشٍ، فَحَمَلْتُ عَلَيْهِ، فَطَعَنْتُهُ، فَأَثْبَتُّهُ، وَاسْتَعَنْتُ بِهِمْ، فَأَبَوْا أَنْ يُعِينُونِي، فَأَكَلْنَا مِنْ لَحْمِهِ، وَخَشِينَا أَنْ نُقْتَطَعَ، فَطَلَبْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَرْفَعُ فَرَسِي شَأْوًا، وَأَسِيرُ شَأْوًا، فَلَقِيتُ رَجُلاً مِنْ بَنِي غِفَارٍ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ قُلْتُ أَيْنَ تَرَكْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ تَرَكْتُهُ بِتَعْهِنَ، وَهُوَ قَائِلٌ السُّقْيَا‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَهْلَكَ يَقْرَءُونَ عَلَيْكَ السَّلاَمَ وَرَحْمَةَ اللَّهِ، إِنَّهُمْ قَدْ خَشُوا أَنْ يُقْتَطَعُوا دُونَكَ، فَانْتَظِرْهُمْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصَبْتُ حِمَارَ وَحْشٍ، وَعِنْدِي مِنْهُ فَاضِلَةٌ‏.‏ فَقَالَ لِلْقَوْمِ ‏ "‏ كُلُوا ‏"
Nos narró Muadh ibn Fadala; nos narró Hisham, de Yahya, de Abd Allah ibn Abi Qatada, quien dijo: Mi padre partió el año de al-Hudaybiya, y sus compañeros entraron en estado de consagración ritual, pero él no entró en consagración ritual. Y se informó al Profeta ﷺ de que un enemigo lo atacaba, y el Profeta ﷺ partió. Y mientras yo estaba con sus compañeros, algunos de ellos se reían unos con otros; miré, y he aquí que vi un asno salvaje. Me lancé contra él y lo herí con una lanzada, dejándolo inmovilizado. Pedí ayuda a ellos, pero rehusaron ayudarme. Entonces comimos de su carne, y temimos quedar separados. Busqué al Profeta ﷺ, haciendo avanzar mi caballo un trecho y caminando otro trecho. Me encontré con un hombre de Banu Ghifar en el corazón de la noche, y le dije: "¿Dónde dejaste al Profeta ﷺ?" Dijo: "Lo dejé en Bi-Ta‘hin, y él está descansando en as-Suqya". Entonces dije: "¡Mensajero de Allah! Tu gente te transmite el saludo y la misericordia de Allah. Han temido quedar separados de ti; así que espéralos". Dije: "¡Mensajero de Allah! He abatido un asno salvaje, y tengo de él una parte sobrante". Entonces dijo a la gente: «Comed».
Referencia: Sahih al-Bukhari 1821
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 29, Hadith 47
Nos narró Muadh ibn Fadala; nos narró Hisham, de Yahya, de Abd Allah ibn Abi Qatada, quien dijo: Mi padre partió el año de al-Hudaybiya, y sus compañeros entraron en estado de consagración ritual, pero él no entró en consagración ritual. Y se informó al Profeta ﷺ de que un enemigo lo atacaba, y el Profeta ﷺ partió. Y mientras yo estaba con sus compañeros, algunos de ellos se reían unos con otros; miré, y he aquí que vi un asno salvaje. Me lancé contra él y lo herí con una lanzada, dejándolo inmovilizado. Pedí ayuda a ellos, pero rehusaron ayudarme. Entonces comimos de su carne, y temimos quedar separados. Busqué al Profeta ﷺ, haciendo avanzar mi caballo un trecho y caminando otro trecho. Me encontré con un hombre de Banu Ghifar en el corazón de la noche, y le dije: "¿Dónde dejaste al Profeta ﷺ?" Dijo: "Lo dejé en Bi-Ta‘hin, y él está descansando en as-Suqya". Entonces dije: "¡Mensajero de Allah! Tu gente te transmite el saludo y la misericordia de Allah. Han temido quedar separados de ti; así que espéralos". Dije: "¡Mensajero de Allah! He abatido un asno salvaje, y tengo de él una parte sobrante". Entonces dijo a la gente: «Comed».
Sahih al-Bukhari
Hadith 1821 — La pena por cazar durante la peregrinación
sunnah.es