Sahih al-Bukhari - Hadith 1762

Libro: Hajj (Peregrinación)
Capítulo: Si una mujer tiene su menstruación después del Tawaf-al-Ifada

كتاب الحج

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ نُرَى إِلاَّ الْحَجَّ، فَقَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَلَمْ يَحِلَّ وَكَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ، فَطَافَ مَنْ كَانَ مَعَهُ مِنْ نِسَائِهِ وَأَصْحَابِهِ، وَحَلَّ مِنْهُمْ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ الْهَدْىُ، فَحَاضَتْ هِيَ، فَنَسَكْنَا مَنَاسِكَنَا مِنْ حَجِّنَا، فَلَمَّا كَانَ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ لَيْلَةُ النَّفْرِ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ كُلُّ أَصْحَابِكَ يَرْجِعُ بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ غَيْرِي‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا كُنْتِ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ لَيَالِيَ قَدِمْنَا ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاخْرُجِي مَعَ أَخِيكِ إِلَى التَّنْعِيمِ فَأَهِلِّي بِعُمْرَةٍ، وَمَوْعِدُكِ مَكَانَ كَذَا وَكَذَا ‏"‏‏.‏ فَخَرَجْتُ مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ، وَحَاضَتْ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ عَقْرَى حَلْقَى، إِنَّكِ لَحَابِسَتُنَا، أَمَا كُنْتِ طُفْتِ يَوْمَ النَّحْرِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ بَلَى‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ بَأْسَ‏.‏ انْفِرِي ‏"‏‏.‏ فَلَقِيتُهُ مُصْعِدًا عَلَى أَهْلِ مَكَّةَ، وَأَنَا مُنْهَبِطَةٌ، أَوْ أَنَا مُصْعِدَةٌ، وَهُوَ مُنْهَبِطٌ‏.‏ وَقَالَ مُسَدَّدٌ قُلْتُ لاَ‏.‏ تَابَعَهُ جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ فِي قَوْلِهِ لاَ‏.‏
Nos narró Abu al-Nu‘man, nos narró Abu ‘Awana, de Mansur, de Ibrahim, de al-Aswad, de ‘A’isha (ra), que dijo: “Salimos con el Profeta ﷺ y no se nos veía sino el hayy. Luego llegó el Profeta ﷺ, dio las vueltas rituales a la Casa y entre al-Safa y al-Marwa, y no salió del estado de consagración ritual, pues llevaba consigo la ofrenda. Dieron las vueltas rituales quienes estaban con él de entre sus esposas y sus compañeros; y salieron del estado de consagración ritual, de entre ellos, quienes no llevaban consigo la ofrenda. Entonces ella menstruó, y cumplimos los ritos de nuestro hayy. Cuando fue la noche de al-Hasba, la noche de la partida, dijo:” > “¡Mensajero de Dios! Todos tus compañeros regresan con un hayy y una ‘umra, excepto yo”. “Dijo:” > “¿Acaso no estabas dando las vueltas rituales a la Casa las noches en que llegamos?” “Dije:” > “No”. “Dijo:” > “Sal con tu hermano hacia at-Tan‘im y entra en consagración ritual para una ‘umra; y tu cita será en tal y tal lugar”. “Así pues, salí con ‘Abd al-Rahman hacia at-Tan‘im y entré en consagración ritual para una ‘umra. Y Safiyya bint Huyayy menstruó, y el Profeta ﷺ dijo:” > “¡Que quede estéril y rapada! Ciertamente, vas a retenernos. ¿Acaso no habías dado las vueltas rituales el día del sacrificio?” “Dijo ella:” > “Sí”. “Dijo:” > “No hay inconveniente. Partid”. “Entonces me encontré con él subiendo hacia la gente de La Meca mientras yo descendía; o bien, yo subía y él descendía. Y Musaddad dijo: ‘Dije: no’. Le siguió Yarir, de Mansur, en su expresión ‘no’.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1762
Referencia en el libro: Libro 25, Hadith 238
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 26, Hadith 815
Nos narró Abu al-Nu‘man, nos narró Abu ‘Awana, de Mansur, de Ibrahim, de al-Aswad, de ‘A’isha (ra), que dijo: “Salimos con el Profeta ﷺ y no se nos veía sino el hayy. Luego llegó el Profeta ﷺ, dio las vueltas rituales a la Casa y entre al-Safa y al-Marwa, y no salió del estado de consagración ritual, pues llevaba consigo la ofrenda. Dieron las vueltas rituales quienes estaban con él de entre sus esposas y sus compañeros; y salieron del estado de consagración ritual, de entre ellos, quienes no llevaban consigo la ofrenda. Entonces ella menstruó, y cumplimos los ritos de nuestro hayy. Cuando fue la noche de al-Hasba, la noche de la partida, dijo:” > “¡Mensajero de Dios! Todos tus compañeros regresan con un hayy y una ‘umra, excepto yo”. “Dijo:” > “¿Acaso no estabas dando las vueltas rituales a la Casa las noches en que llegamos?” “Dije:” > “No”. “Dijo:” > “Sal con tu hermano hacia at-Tan‘im y entra en consagración ritual para una ‘umra; y tu cita será en tal y tal lugar”. “Así pues, salí con ‘Abd al-Rahman hacia at-Tan‘im y entré en consagración ritual para una ‘umra. Y Safiyya bint Huyayy menstruó, y el Profeta ﷺ dijo:” > “¡Que quede estéril y rapada! Ciertamente, vas a retenernos. ¿Acaso no habías dado las vueltas rituales el día del sacrificio?” “Dijo ella:” > “Sí”. “Dijo:” > “No hay inconveniente. Partid”. “Entonces me encontré con él subiendo hacia la gente de La Meca mientras yo descendía; o bien, yo subía y él descendía. Y Musaddad dijo: ‘Dije: no’. Le siguió Yarir, de Mansur, en su expresión ‘no’.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 1762 — Hajj (Peregrinación)
sunnah.es